{"id":1693,"date":"2025-05-17T07:43:28","date_gmt":"2025-05-17T05:43:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/?post_type=chapter&#038;p=1693"},"modified":"2025-11-24T22:32:23","modified_gmt":"2025-11-24T21:32:23","slug":"2-1marcel_modesto2025","status":"web-only","type":"chapter","link":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/texte\/2-1marcel_modesto2025\/","title":{"rendered":"Les mani\u00e8res de signifier l\u2019intellectualit\u00e9 noire dans le discours encyclop\u00e9dique : \u00e9tudes sur l\u2019<em>Encyclop\u00e9die noire<\/em>"},"content":{"raw":"<blockquote>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>Maman Afrique<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>Ma m\u00e8re<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>C\u2019est une m\u00e8re c\u00e9libataire<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>Et doit donner le biberon<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>tous les jours<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>En plus de travailler<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>comme emballeuse<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>chez Casas Bahia<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>[...] Maman Africa va et vient<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>Mais elle ne s\u2019\u00e9loigne pas de toi[footnote]En portugais\u00a0: \u00ab\u00a0Mama \u00c1frica\/A minha m\u00e3e\/\u00c9 m\u00e3e solteira\/E tem que fazer mamadeira\/Todo dia\/Al\u00e9m de trabalhar\/Como empacotadeira\/Nas Casas Bahia\/[...] Mama \u00c1frica vai e vem\/Mas n\u00e3o se afasta de voc\u00ea\u00a0\u00bb.[\/footnote]<\/em><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>Chico C\u00e9sar, \u201cMama \u00c1frica\u201d, dans Aos Vivos, 1995<\/em><\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>Introduction<\/strong><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify\">La mani\u00e8re dont les connaissances sont construites n\u2019est pas insensible aux images que nous produisons sur les sujets qui produisent ces connaissances. Au Br\u00e9sil, ce n\u2019est qu\u2019avec la discrimination positive \u2013 essentiellement des quotas raciaux\u2013 dans les universit\u00e9s et dans le service public que les sujets noirs ont commenc\u00e9 \u00e0 occuper des positions non subordonn\u00e9es, transformant le paysage professionnel de l\u2019ordre <em>visible <\/em>: m\u00eame s\u2019ils ne sont pas encore majoritaires dans les universit\u00e9s, les cliniques, les bureaux, les laboratoires et les instituts de recherche, on ne peut plus dire que le sujet noir est exactement une exception dans ces lieux. Pourtant, pendant des si\u00e8cles, ils ont \u00e9t\u00e9 une minorit\u00e9 absolue parmi les positions discursives reconnues dans la production du savoir, et une majorit\u00e9 in\u00e9vitable parmi ceux dont la parole \u00e9tait tenue \u00e0 l\u2019\u00e9cart \u2013 y compris par la censure. Et m\u00eame s\u2019ils produisaient des connaissances \u2013 comme le romancier br\u00e9silien Joaquim Maria Machado de Assis, discursivis\u00e9 comme blanc dans une s\u00e9rie de produits tout au long du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, jusqu\u2019\u00e0 une grande controverse au d\u00e9but de 2011[footnote]En 2011, \u00e0 l\u2019occasion de la c\u00e9l\u00e9bration du 150e anniversaire de la Caixa Econ\u00f4mica Federal \u2014 l\u2019une des principales banques publiques br\u00e9siliennes \u2014, l\u2019institution a lanc\u00e9 une publicit\u00e9 t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e dans laquelle un acteur blanc jouait le r\u00f4le de Machado de Assis : https:\/\/www1.folha.uol.com.br\/fsp\/poder\/po1110201106.htm[\/footnote] \u2013 leur condition de Noir\u00b7e n\u2019\u00e9tait pas affirm\u00e9e. Au Br\u00e9sil, ce n\u2019est qu\u2019au XXI<sup>e<\/sup> si\u00e8cle que des campagnes plus ostentatoires ont commenc\u00e9 \u00e0 mettre en avant des personnalit\u00e9s noires en reconnaissant leur couleur de peau.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">L\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra <\/em>(Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021; d\u00e9sormais <em>EN<\/em>) fait partie de cet effort discursif de re-signification de l\u2019<em>intelligentsia <\/em>br\u00e9silienne \u2013 et en m\u00eame temps du sujet noir \u2013 en esquissant de br\u00e8ves biographies de personnalit\u00e9s noires. C\u2019est ce que nous allons aborder dans cet article, mais pas avant d\u2019avoir pr\u00e9sent\u00e9 comment des encyclop\u00e9dies et des dictionnaires signifient la production et les producteurs de connaissances.<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>Le blanc comme pr\u00e9suppos\u00e9, l\u2019Europ\u00e9en comme mention obligatoire, la noirceur bannie<\/strong><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Ce type d\u2019instrument qui se met \u00e0 diffuser des images de la vie de Br\u00e9silien\u00b7nes n\u2019est pas une nouveaut\u00e9. Toute tentative de raconter, de probl\u00e9matiser et de th\u00e9oriser l\u2019histoire des id\u00e9es scientifiques, litt\u00e9raires et intellectuelles dans le pays doit tenir compte des travaux qui ont cherch\u00e9 \u00e0 relater les biographies des sujets dont la production de discours mat\u00e9rialise ces id\u00e9es. L\u2019un des ouvrages pionniers en la mati\u00e8re remonte \u00e0 la fin du XIX<sup>e<\/sup> et au d\u00e9but du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle (de 1883 \u00e0 1902), intitul\u00e9 <em>Diccionario biobiblographico brazileiro <\/em>(d\u00e9sormais <em>DBB<\/em>), du Bahianais Augusto Victorino Alves Sacramento Blake, publi\u00e9 en sept volumes d\u2019environ 500 pages chacun. Il s\u2019agit d\u2019un dictionnaire encyclop\u00e9dique qui, comme l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia Negra<\/em>, est organis\u00e9 par ordre alphab\u00e9tique avec le nom de chaque personnalit\u00e9. Il t\u00e9moigne d\u2019un discours qui rapproche in\u00e9vitablement le sujet et l\u2019\u0153uvre. Voyons ce que dit l\u2019auteur dans l\u2019introduction du premier volume de l\u2019ouvrage :<\/p>\r\n\r\n<blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Bien que <em>mon livre soit proprement bibliographique<\/em>, je me suis rendu compte que <em>je ne pouvais pas ne pas donner quelques renseignements biographiques sur chacun des \u00e9crivains <\/em>dont je m\u2019occupe, en gardant cette partie un peu <em>concise<\/em>, car sinon je serais oblig\u00e9 de donner \u00e0 l\u2019entreprise une ampleur qui ne correspond pas \u00e0 sa nature. [...] je me suis souvent trouv\u00e9 dans l\u2019embarras parce que je ne pouvais rien obtenir, <em>pas m\u00eame sur le lieu de naissance de l\u2019\u00e9crivain<\/em>, que je ne connaissais que par l\u2019ouvrage qu\u2019il avait \u00e9crit; d\u2019autres fois, quoique rares, au contraire, j\u2019ai recueilli sur la vie de l\u2019\u00e9crivain des faits si nombreux, si importants, et tous ces faits si sympathiques, que, comme il n\u2019entre pas dans le cadre de cet ouvrage de les \u00e9num\u00e9rer tous, <em>je me suis trouv\u00e9 embarrass\u00e9 pour choisir ceux auxquels je devais me borner<\/em> (Blake, 1883, p. xviii ; italiques ajout\u00e9s)[footnote]En portugais : \u00ab Bem que propriamente bibliographico seja meu livro, entendi que n\u00e3o pod\u00eda deixar de dar algumas noticias biographicas relativamente a cada um escriptor, de que me occupo, guardando nesta parte uma certa concis\u00e3o, porque, de outra sorte, teria de dar \u00e1 empresa uma amplid\u00e3o, que n\u00e3o se coaduna com a natureza della. [...] vi-me em apuros muitas vezes por nada ter podido obter, nem ao menos a respeito da naturalidade do escriptor, que conhecia apenas pela obra que escrevera; outra vezes, ainda que raras, ao contrario colhi tantos, t\u00e3o importantes factos da vida do escriptor, e todos estes factos t\u00e3o sympathicos, que, n\u00e3o cabendo nas raias deste trabalho enuncial-os todos, vi-me embara\u00e7ado na escolha daquelles a que devia restringir-me \u00bb (Blake, 1883, p. xviii; it\u00e1licos nossos).[\/footnote].<\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Elle produit l\u2019effet que l\u2019\u0153uvre et l\u2019auteur vont de pair, et plus encore. M\u00eame si les notes biographiques doivent prendre peu de place par rapport \u00e0 la production bibliographique \u00ab proprement dite \u00bb, il y a un fait qui prime sur les autres : le lieu de naissance de l\u2019\u00e9crivain, qui n\u2019est pas toujours connu. Dans un pays monarchique avec un peu plus de cinquante ans d\u2019ind\u00e9pendance, \u00e0 la veille de l\u2019abolition de l\u2019esclavage et de la proclamation de la R\u00e9publique \u2013 autant de jalons qui ne font que montrer qu\u2019il existe, en cette \u00e9poque contemporaine de la publication du dictionnaire, des discours portant le sens de la transformation sociale \u2013 il est opportun de marquer l\u2019origine des auteur\u00b7trices dans la langue, ce qui sera, comme nous le verrons, interpr\u00e9t\u00e9 comme une nationalit\u00e9. De plus, Blake poursuit en disant qu\u2019il y a des cas o\u00f9 il n\u2019a pas besoin de dire tout ce qu\u2019il sait \u2013 quelques \u00ab faits si sympathiques \u00bb \u2013 parce que tout ne rentre pas dans le livre. C\u2019est dans ce jeu de savoirs connus et non mat\u00e9rialis\u00e9s, et de savoirs pas toujours connus et non r\u00e9pertori\u00e9s comme importants, que nous pla\u00e7ons nos analyses.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Comme dans cette section de l\u2019article nous voulons montrer la similitude entre la fa\u00e7on dont le dictionnaire et l\u2019<em>EN <\/em>sont pr\u00e9sent\u00e9s, \u00e0 plus de cent ans d\u2019intervalle, il semble utile de montrer l\u2019ouverture prototypique de leurs articles. Nous ne montrerons pas ici la traduction fran\u00e7aise, car ce que nous voulons faire, c\u2019est comparer la composition similaire de ces textes :<\/p>\r\n\r\n\r\n[caption id=\"attachment_1912\" align=\"aligncenter\" width=\"1024\"]<img class=\"wp-image-1912 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-1024x503.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"503\" \/> Figure 1 : DBB, v. 1 (1883), p. 32[\/caption]\r\n\r\n[caption id=\"attachment_1916\" align=\"aligncenter\" width=\"1024\"]<img class=\"wp-image-1916 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-1024x1000.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1000\" \/> Figure 2 : EN, 2021, p. 86; version e-book[\/caption]\r\n<p style=\"text-align: justify\">Nous avons fait des captures d\u2019\u00e9cran de l\u2019incipit d\u2019articles sur le m\u00eame sujet discursif : Andr\u00e9 Pinto Rebou\u00e7as. Dans les deux \u0153uvres, les textes commencent, quoique diff\u00e9remment, par des informations sur sa filiation, son lieu g\u00e9ographique de naissance et la profession de ses anc\u00eatres. La plus grande diff\u00e9rence que l\u2019on observe dans ce cas, cependant, est la mention de la noirceur[footnote]Nous comprenons ici la noirceur non seulement comme le fait d\u2019avoir la peau noire, mais aussi comme le fait de se reconna\u00eetre en tant que sujet noir, assumant une identit\u00e9 noire.[\/footnote] de Rebou\u00e7as, l\u2019ing\u00e9nieur responsable des travaux les plus complexes des derni\u00e8res ann\u00e9es de l\u2019empire br\u00e9silien : \u00ab Noir et autodidacte \u00bb [\u00ab <em>Negro e autodidata<\/em> \u00bb] dans <em>EN<\/em>, tandis que dans <em>DBB<\/em>, il est fait r\u00e9f\u00e9rence au fait qu\u2019il a \u00e9tudi\u00e9, comme son fr\u00e8re, \u00ab\u00a0diverses mati\u00e8res de sciences humaines en plus de celles requises pour les cours de maths\u00a0\u00bb [\u00ab\u00a0<em>diversas materias de humanidades al\u00e9m das exigidas para os cursos de mathematica<\/em>\u00a0\u00bb]. Ceci m\u00e9rite d\u2019\u00eatre soulign\u00e9 : le dictionnaire dont nous avons analys\u00e9 les textes met l\u2019accent sur un certain effort individuel d\u2019\u00e9tude, dans ce que nous consid\u00e9rons comme un trait du discours m\u00e9ritocratique \u2013 il serait all\u00e9 \u00ab\u00a0au-del\u00e0\u00a0\u00bb de ce qui \u00e9tait exig\u00e9.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Le marquage racial z\u00e9ro des intellectuel\u00b7les noir\u00b7es est cependant une constante dans le <em>DBB<\/em>. Le sujet noir n\u2019est mentionn\u00e9 que lorsqu\u2019il fait l\u2019objet d\u2019\u00e9tudes, ce qui est souvent le cas dans les d\u00e9bats discursifs pour ou contre l\u2019abolition de l\u2019esclavage dans les biographies des diff\u00e9rent\u00b7es auteur\u00b7trices. Le sujet noir n\u2019appara\u00eet gu\u00e8re comme auteur d\u2019une production intellectuelle. Il n\u2019appara\u00eet donc gu\u00e8re en tant que <em>sujet<\/em>. Nous \u00e9num\u00e9rons ci-dessous quelques s\u00e9quences discursives extraites du volume 4 (1898) du <em>DBB<\/em>, celui dans lequel se trouve l\u2019article se r\u00e9f\u00e9rant pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 Joaquim Maria Machado de Assis. Cependant, avant de l\u2019\u00e9num\u00e9rer, nous montrerons comment, dans la dispute sur les significations de ce qu\u2019un\u00b7e intellectuel\u00b7le peut et doit \u00eatre au Br\u00e9sil, une publication comme l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia Negra <\/em>est imp\u00e9rative.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Dans ce quatri\u00e8me volume du <em>DBB<\/em>, le seul article que nous avons trouv\u00e9 au cours de notre lecture dans lequel un sujet noir \u2013 d\u00e9sign\u00e9 comme \u00ab\u00a0esclave\u00a0\u00bb [<em>escravo<\/em>], m\u00eame apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 affranchi, sans avoir droit \u00e0 un nom \u2013 occupe une position diff\u00e9rente en tant qu\u2019objet de connaissance \u2013 comme dans les titres des \u0153uvres pour et contre l\u2019esclavage \u2013 est celui qui se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 Joaquim Leme de Oliveira Cezar :<\/p>\r\n\r\n<div style=\"text-align: justify\">\r\n<blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">SD1 : <strong>Joaquim Leme de Oliveira Cezar \u2014 <\/strong>N\u00e9 \u00e0 It\u00fa, dans l\u2019actuel \u00c9tat de S\u00e3o Paulo, il y est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 en 1872. Dans sa ville natale, il a occup\u00e9 des postes \u00e9lus par le peuple, comme celui de conseiller municipal. Homme actif, fin intellectuel et \u00e9rudit, il <em>affranchit un esclave <\/em>et lui fit enseigner l\u2019art de la typographie, <em>et avec cet esclave<\/em>, qui \u00e9tait son <em>ami le plus d\u00e9vou\u00e9, <\/em>il installa une imprimerie dans sa <em>propre maison <\/em>(Blake, 1989, p. 181-182, italiques ajout\u00e9s).[footnote]En portugais: \u00ab Joaquim Leme de Oliveira Cezar \u2014 Natural do It\u00fa, do actual estado de S. Paulo, ahi falleceu pelo anno de 1872. Exerceu no logar de seu nascimento cargos de elei\u00e7\u00e3o popular, como o de vereador da camara municipal. Homem de actividade, bella intelligencia e estudioso, libertou um escravo e mandou-lhe ensinar a arte typographica, e com este escravo, que foi um seu amigo dedicadissimo, montou em sua propria casa uma typographia \u00bb (Blake, 1989, p. 181-182, italiques ajout\u00e9s)[\/footnote].<\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<\/div>\r\n<p style=\"text-align: justify\">On retrouve dans les passages soulign\u00e9s ce que nous avons d\u00e9j\u00e0 dit : son nom reste <em>esclave<\/em> m\u00eame apr\u00e8s son affranchissement. De plus, bien qu\u2019il soit plac\u00e9 dans la position de sujet de la connaissance, et non d\u2019objet de la connaissance, il est syntaxiquement un accessoire : Joaquim Leme est celui qui installe une imprimerie dans sa propre maison, avec l\u2019aide d\u2019un ami tr\u00e8s d\u00e9vou\u00e9 qui aurait \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 de ses cha\u00eenes gr\u00e2ce au premier. Quel est le nom de cet ancien esclave? Et plus encore : d\u2019o\u00f9 vient-il? Est-il n\u00e9 au Br\u00e9sil? Est-il vivant? Est-il mort? Le <em>DBB <\/em>ne nous le dit pas. Le maximum qu\u2019une personne de race noire, linguistiquement explicit\u00e9e, occupe dans ce dictionnaire est la position d\u2019un sujet accessoire d\u2019un typographe blanc. Notons \u00e9galement que la fa\u00e7on dont tout cela est \u00e9crit exclut, plut\u00f4t qu\u2019elle n\u2019inclut, la contribution du sujet noir :<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\"><img class=\"aligncenter wp-image-1926 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-1024x222.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"222\" \/><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">\u00c0 titre de contraste discursif, illustrant de mani\u00e8re non exhaustive comment la condition de lieu de naissance se manifeste dans les articles sur les intellectuels trait\u00e9s, voici quelques s\u00e9quences discursives qui, contrairement \u00e0 la mani\u00e8re dont elles signifient les sujets noirs, n\u2019effacent pas les origines des sujets europ\u00e9ens, ni leurs noms, et encore moins ne les placent en position d\u2019accessoire. Les raisons peuvent \u00eatre multiples : de la dissimulation d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e \u2013 ce dont nous doutons \u2013 au manque d\u2019information de la part de Blake, qui a \u00e9chang\u00e9 des lettres avec de nombreuses sources dans tout le Br\u00e9sil pour en savoir plus sur la classe qu\u2019il essayait de repr\u00e9senter dans son dictionnaire. Quelle que soit la cause, ce qui importe, c\u2019est que la condition de blancheur et, surtout, d\u2019europ\u00e9anit\u00e9 semble donner un acc\u00e8s privil\u00e9gi\u00e9 \u00e0 la mat\u00e9rialisation dans le discours : il est facile, trop facile, de voir ses caract\u00e9ristiques biopsychosociales signifi\u00e9es dans le <em>DBB <\/em>si le sujet est blanc et europ\u00e9en, ou issu d\u2019une famille europ\u00e9enne, comme dans la SD3. Voyons cela de plus pr\u00e8s :<\/p>\r\n\r\n<div style=\"text-align: justify\">\r\n<blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">SD2 : <strong>Jorge Antonio de Sch\u00e4ffer \u2014 <\/strong><em>Originaire d\u2019Allemagne<\/em>, recommand\u00e9 par l\u2019empereur Fran\u00e7ois II, p\u00e8re de l\u2019archiduchesse d\u2019Autriche, \u00e9pouse du prince Pedro, d\u00e9cide de venir au Br\u00e9sil en janvier 1821 (Blake, 1989, p. 260, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">SD3 : <strong>Jorge Elias Behn \u2014 <\/strong><em>Fils de parents allemands<\/em>, il est n\u00e9 \u00e0 Santos, province de S\u00e3o Paulo, le 3 mars 1847 et est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 le 6 mars 1885 (Blake, 1989, p. 262, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">SD4 : <strong>Jorge Gade \u2014 <\/strong><em>N\u00e9 en Allemagne et citoyen br\u00e9silien<\/em>, il<em> a <\/em>enseign\u00e9 le grec \u00e0 l\u2019ancienne Coll\u00e8ge Pedro II et les langues modernes \u00e0 l\u2019\u00e9cole Eiderferd en Prusse (Blake, 1989, p. 263, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">SD5 : <strong>Jos\u00e9 Herman de Tautph\u0153us \u2014 <\/strong>Baron de Tautph\u0153us, <em>originaire d\u2019Allemagne \u2014 n\u00e9 dans ce pays<\/em> le 22 septembre 1810 et <em>naturalis\u00e9 br\u00e9silien<\/em>, il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 Rio de Janeiro le 27 f\u00e9vrier 1890 \u00e0 un \u00e2ge avanc\u00e9, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 professeur d\u2019allemand au Coll\u00e8ge imp\u00e9rial de Pedro II (Blake, 1989, p. 451, italiques ajout\u00e9s).[footnote]En portugais: SD2: \u00ab Jorge Antonio de Sch\u00e4ffer \u2014 Natural da Allemanha, recommendado pelo Imperador Francisco II, pae da archiduqueza da Austria, a esposa do principe D. Pedro, resolveu vir ao Brazil em janeiro de 1821 \u00bb (Blake, 1989, p. 260, italiques ajout\u00e9s). SD3: \u00ab Jorge Elias Behn \u2014 Filho de paes allem\u00e3es, nasceu em Santos, provincia de S. Paulo, a 3 de mar\u00e7o de 1847 e falleceu a 6 de mar\u00e7o de 1885 \u00bb (Blake, 1989, p. 262, italiques ajout\u00e9s). SD4: \u00ab Jorge Gade \u2014 Natural da Allemanha e cidad\u00e3o brazileiro, foi professor de grego no antigo collegio de Pedro II e professor de linguas modernas da escola de Eiderferd, na Prussia \u00bb (Blake, 1989, p. 263, italiques ajout\u00e9s). SD5: \u00ab Jos\u00e9 Herman de Tautph\u0153us \u2014 Bar\u00e3o de Tautph\u0153us, da Allemanha \u2014 Natural deste estado, nascendo a 22 de setembro de 1810 e brazileiro por naturalisa\u00e7\u00e3o, falleceu no Rio de Janeiro a 27 de fevereiro de 1890 com avan\u00e7ada idade, sendo professor de allem\u00e3o no imperial collegio de Pedro II \u00bb (Blake, 1989, p. 451, italiques ajout\u00e9s)[\/footnote].<\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<\/div>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Le syntagme <em>naturalis\u00e9 br\u00e9silien<\/em> et ses variantes, comme nous le voyons dans les s\u00e9quences ci-dessus, est fr\u00e9quent, mais, dans notre entr\u00e9e dans l\u2019archive discursive, invariablement associ\u00e9 \u00e0 des sujets n\u00e9s en Europe (surtout au Portugal, en France, en Angleterre, en Allemagne et en Italie, qui ont de nombreuses identifications de la naturalit\u00e9 dans le <em>DBB<\/em>). Il semble donc important d\u2019insister sur la nationalit\u00e9 des intellectuel\u00b7les, notamment parce qu\u2019il existe encore des cas o\u00f9 le dictionnaire affirme ne pas conna\u00eetre leur lieu de naissance :<\/p>\r\n\r\n<div style=\"text-align: justify\">\r\n<blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">SD6 : <strong>Jos\u00e9 Caetano Gomes <\/strong>\u2014 Je ne sais pas o\u00f9 il est n\u00e9; je sais seulement qu\u2019il est n\u00e9 apr\u00e8s le milieu du XVIIIe si\u00e8cle et qu\u2019il est mort \u00e0 Rio de Janeiro en 1835 (Blake, 1989, p. 356).[footnote]En portugais: \u00ab Jos\u00e9 Caetano Gomes \u2014 Ignoro sua naturalidade; apenas sei que nasceu depois do meiado do seculo 18\u00b0 e que falleceu no Rio de Janeiro pelo anno de 1835 \u00bb (Blake, 1989, p. 356).[\/footnote]<\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<\/div>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Ce n\u2019est pas le seul cas. Il se r\u00e9p\u00e8te, par exemple, dans le m\u00eame volume et avec la m\u00eame structure grammaticale, avec des informations sur Jos\u00e9 Francisco Vieira Braga, Jos\u00e9 Joaquim de Moura Caldas, etc. Rien de tout cela n\u2019est une r\u00e9alit\u00e9 discursive pour les sujets noirs.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Dans Esteves (2016), nous avons fait l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019une division entre (a) les instruments de connaissance m\u00e9talinguistique et (b) les instruments linguistiques de m\u00e9ta-connaissance. En r\u00e9sum\u00e9, les premiers rendraient compte de ce que l\u2019on appelle traditionnellement des instruments linguistiques dans le champ de l\u2019Histoire des id\u00e9es linguistiques \u2013 pour Auroux (1992, p. 69), de m\u00eame qu\u2019un marteau prolonge le geste de la main, une grammaire prolongerait la parole naturelle, extrapolant les comp\u00e9tences individuelles, ce qui d\u00e9finirait l\u2019instrumentation linguistique \u2013 tandis que les seconds seraient des instruments faits de langage (\u00e0 la diff\u00e9rence d\u2019autres instruments dans le domaine de la production de connaissances, de la pipette \u00e0 l\u2019acc\u00e9l\u00e9rateur de particules) mais qui \u00e9laboreraient des connaissances sur les domaines les plus divers, produisant un retour de connaissances sur les connaissances... \u00e0 partir de la langue. Dans cette cat\u00e9gorie, on trouve par exemple les encyclop\u00e9dies, mais aussi les dictionnaires biobibliographiques comme le <em>DBB<\/em>. Un des types de savoirs circulant dans ce type d\u2019instrument, selon notre interpr\u00e9tation, serait le savoir relatif \u00e0 la racialisation des sujets (Modesto, 2021). D\u00e8s le d\u00e9but de notre enqu\u00eate sur le <em>DBB<\/em>, contrairement \u00e0 l\u2019<em>EN<\/em>, nous nous sommes demand\u00e9 si l\u2019\u00e9l\u00e9ment racial apparaissait dans le discours sur chacun des intellectuels r\u00e9pertori\u00e9s dans le dictionnaire. Et si ce n\u2019est pas le cas, sont-ils signifi\u00e9s d\u2019une mani\u00e8re ou d\u2019une autre dans le discours? Il nous semble, apr\u00e8s ce bref expos\u00e9, que oui.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Nous avons discut\u00e9, dans Esteves (2017), \u00e0 partir d\u2019un corpus constitu\u00e9 principalement de textes publi\u00e9s dans des journaux et des livres de non-fiction, de la saturation discursive de la condition noire lorsque les sujets asservis sont signifi\u00e9s\u2013 ce qui finit par produire un effet de synonymie entre Africain, Noir et esclave \u2013 mais un effacement de la condition blanche lorsque les sujets responsables de l\u2019asservissement sont signifi\u00e9s \u2013 comme si les positions des colonisateurs, des colons, des propri\u00e9taires de plantations, des usurpateurs de terres, des violeurs, \u00e9taient exemptes de couleur, de race et de nationalit\u00e9.... comme si ces positions n\u2019\u00e9taient pas occup\u00e9es par des sujets blancs et europ\u00e9ens, ou par leurs descendants... comme si les agents de la violence physique et symbolique \u00e9taient incolores. Dans le discours du <em>DBB <\/em>sur la production du savoir, il semble y avoir le contraire : la noirceur est cach\u00e9e, et il semble que seuls des Blancs aient particip\u00e9 \u00e0 la construction de l\u2019intelligentsia br\u00e9silienne... et, comme nous l\u2019avons vu dans le cas de l\u2019ami noir lib\u00e9r\u00e9 de Joaquim Leme de Oliveira Cezar, cela ne correspond pas \u00e0 l\u2019histoire des id\u00e9es. Les cas de Machado de Assis et des fr\u00e8res Rebou\u00e7as \u2014 principalement Andr\u00e9 Rebou\u00e7as \u2014 au <em>DBB <\/em>montrent \u00e9galement que la noirceur est occult\u00e9e dans les trajectoires \u00e9pist\u00e9mologiques nationales. Les sujets noirs ont \u00e9t\u00e9 des agents du d\u00e9veloppement des connaissances lorsqu\u2019ils en ont eu l\u2019occasion, mais c\u2019est comme s\u2019ils \u00e9taient incolores. Le sch\u00e9ma ci-dessous illustre ce processus discursif :<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\"><img class=\"aligncenter wp-image-1924 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-1024x331.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"331\" \/><\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Il nous semble qu\u2019il existe un <em>continuum<\/em> entre un fonctionnement discursif et un autre, conduisant \u00e0 ce que Sueli Carneiro (2005), dans une relecture de Boaventura de Sousa Santos (1995), appelle l\u2019\u00e9pist\u00e9micide, l\u2019int\u00e9grant \u00ab\u00a0au dispositif de racialit\u00e9\/biopouvoir comme l\u2019un de ses op\u00e9rateurs, car il contient en lui-m\u00eame tant les caract\u00e9ristiques disciplinaires du dispositif de racialit\u00e9 que celles d\u2019annihilation\/mort du biopouvoir\u00a0\u00bb (Carneiro, 2005, p. 10). Nous reviendrons sur ce concept dans la section suivante.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Toute cette pr\u00e9sentation du <em>DBB <\/em>a pour fonction d\u2019\u00e9tablir un contraste, dans le discours de production des savoirs, par rapport \u00e0 l\u2019<em>Encyclopaedia negra<\/em>. Celle-ci est l\u2019une des chevilles ouvri\u00e8res (a) de la sortie de l\u2019anonymat des sujets noirs qui occupaient la position d\u2019intellectuels dans le discours et (b) de la mise en \u00e9vidence de leur condition de Noir, en la soulignant dans le titre de l\u2019ouvrage. Cette proposition est compl\u00e8tement diff\u00e9rente des projets d\u2019encyclop\u00e9die pr\u00e9c\u00e9dents, comme nous l\u2019avons not\u00e9 dans Esteves (2023, p. 220). Dans cette \u00e9tude, nous avons identifi\u00e9 que, pour \u00eatre une encyclop\u00e9die au Br\u00e9sil, il n\u2019est pas n\u00e9cessaire qu\u2019un livre publi\u00e9 \u00e0 l\u2019origine dans une langue \u00e9trang\u00e8re se qualifie d\u2019encyclop\u00e9die, mais qu\u2019il contienne des connaissances bas\u00e9es sur un certain discours eurocentrique. C\u2019est ainsi que <em>Francinet : livre de lecture courante; principes el\u00e9mentaires de morale et d\u2019instruction civique, d\u2019economie politique, de droit usuel, d\u2019agriculture, d\u2019hygiene et des sciences usuelles<\/em>, initialement publi\u00e9 en France en 1869, a \u00e9t\u00e9 traduit et publi\u00e9 au Br\u00e9sil en 1873 sous le titre de <em>Chiquinho : encyclopedia da inf\u00e2ncia<\/em>. Ce qui n\u2019\u00e9tait pas une encyclop\u00e9die, mais un manuel romanc\u00e9, est devenu cet instrument linguistique de m\u00e9ta-connaissance. Le discours eurocentrique fonctionne \u00e9galement dans des ouvrages non traduits, tels que l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia ilustrada do Brasil <\/em>en dix volumes, publi\u00e9e \u00e0 la fin du XXe si\u00e8cle, en 1982, dont le premier volume s\u2019ouvre sur le titre \u00ab\u00a0Introduction : l\u2019Europe et le monde\u00a0\u00bb [Introdu\u00e7\u00e3o: a Europa e o mundo].<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Cependant, toujours chez Esteves (2023), on note un changement dans la production encyclop\u00e9dique br\u00e9silienne, par exemple dans le cas de \u00a0<em>Latinoamericana : Enciclop\u00e9dia contempor\u00e2nea de Am\u00e9rica Latina e do Caribe <\/em>(2006) et <em>Enciclop\u00e9dia mats\u00e9s de medicina tradicional <\/em>(2016), cette derni\u00e8re r\u00e9dig\u00e9e exclusivement en mats\u00e9[footnote]Le mats\u00e9 est la langue du peuple Mats\u00e9, qui vit dans la for\u00eat amazonienne \u00e0 la fronti\u00e8re du P\u00e9rou et du Br\u00e9sil.[\/footnote], et sans intention, de la part des indig\u00e8nes qui l\u2019ont r\u00e9dig\u00e9e, d\u2019\u00eatre traduite dans les langues europ\u00e9ennes. Selon Esteves (2023, p. 223), on observe un changement dans le panorama de la publication des encyclop\u00e9dies au Br\u00e9sil. Les adjectifs qui les qualifient commencent \u00e0 donner voix \u00e0 leurs auteurs (par exemple, l\u2019ouvrage imprim\u00e9 par les Mats\u00e9s eux-m\u00eames, en contraste avec d\u2019autres encyclop\u00e9dies qui, au XXe si\u00e8cle, \u00e9taient qualifi\u00e9es par des adjectifs autochtones mais n\u2019\u00e9taient pas r\u00e9dig\u00e9es par des autochtones, et plut\u00f4t par des religieux \u2014 il s\u2019agissait bien plus de discours sur les autochtones que de discours des autochtones). Au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies, l\u2019encyclop\u00e9disme s\u2019est ainsi d\u00e9plac\u00e9 du discours eurocentr\u00e9 vers l\u2019inscription dans d\u2019autres positions, d\u2019autres subjectivit\u00e9s. L\u2019<em>Encyclopaedia negra <\/em>s\u2019inscrit \u00e9galement dans cette dynamique, comme nous aurons l\u2019occasion de le d\u00e9velopper ult\u00e9rieurement, et promeut ce que nous appelons un tournant afro dans les sciences humaines \u2013 un virage qui affecte d\u00e9sormais les \u00e9tudes du discours.<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>Biographies et intellectuels noirs br\u00e9siliens dans le domaine de la litt\u00e9rature<\/strong><\/h2>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Comme nous l\u2019avons vu pr\u00e9c\u00e9demment, l\u2019<em>EN <\/em>fait partie d\u2019un effort discursif visant \u00e0 re-signifier l\u2019intelligentsia br\u00e9silienne en incluant les Noir\u00b7es dans ce circuit intellectuel. Selon les auteurs, l\u2019<em>EN <\/em>\u00ab vise \u00e0 accro\u00eetre la visibilit\u00e9 des biographies de plus de 550 personnalit\u00e9s noires, dans 417 entr\u00e9es individuelles et collectives, sur la base de la vaste production historiographique, anthropologique, litt\u00e9raire, arch\u00e9ologique et sociologique qui s\u2019est concentr\u00e9e sur l\u2019esclavage et la post-abolition \u00bb (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 9). \u00c0 ce stade, nous souhaitons discuter de la mani\u00e8re dont les biographies textualis\u00e9es dans EN se comportent dans leur \u00e9valuation narrative de la relation qui peut \u00eatre \u00e9tablie entre la noirceur et l\u2019intellectualit\u00e9.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Si l\u2019on peut dire que les significations d\u2019<em>intellectuel <\/em>qui ont \u00e9t\u00e9 stabilis\u00e9es dans notre formation sociale vont dans le sens d\u2019une image masculine, blanche, europ\u00e9enne, cisgenre et h\u00e9t\u00e9rosexuelle, on ne peut pas dire, cependant, que ces significations ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies sans r\u00e9sistance. D\u2019autres acteur\u00b7trices ont en effet investi le champ de lutte pour l\u2019intellectualit\u00e9 dans l\u2019espace br\u00e9silien, \u00e0 travers diff\u00e9rentes strat\u00e9gies. Dans la transition du XIXe au XXe si\u00e8cle, les hommes noirs qui cherchaient \u00e0 se faire une place dans les sciences, les lettres, les arts et la politique ont entrepris une d\u00e9marche qui les obligeait \u00e0 s\u2019identifier de diff\u00e9rentes mani\u00e8res, surtout dans un contexte social du XIXe si\u00e8cle profond\u00e9ment marqu\u00e9 par l\u2019anti-africanisme structurel (Barbosa Filho, 2018) et par un racisme enracin\u00e9 dans la dynamique esclavagiste. Selon Pinto (2015), l\u2019\u00e9mergence de sujets noirs \u2013 en particulier des hommes \u2013 reconnus comme intellectuels a \u00e9t\u00e9 le r\u00e9sultat de multiples efforts entrepris dans diverses sph\u00e8res de prestige et de pouvoir de l\u2019\u00e9poque. Les r\u00e9seaux de sociabilit\u00e9, quant \u00e0 eux, sont vari\u00e9s : des loges ma\u00e7onniques aux partis politiques, en passant par les associations noires et les confr\u00e9ries.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Dans ces espaces, quelle que soit la voie choisie \u2013 que ce soit par le parrainage de personnalit\u00e9s influentes et la liaison avec des secteurs blancs, alli\u00e9s ou non aux programmes de la population noire, ou par le renforcement des liens horizontaux, dans lesquels ceux qui entraient dans certains r\u00e9seaux cr\u00e9aient des opportunit\u00e9s pour d\u2019autres \u2013 l\u2019intelligentsia noire a commenc\u00e9 \u00e0 rivaliser l\u00e9gitimement pour la reconnaissance sociale en tant que productrice de connaissances au Br\u00e9sil.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Naturellement, \u00e9tant donn\u00e9 la diversit\u00e9 des strat\u00e9gies utilis\u00e9es, les formes possibles de constitution de l\u2019intellectuel noir ont \u00e9galement fait l\u2019objet de critiques, d\u2019insatisfactions et de d\u00e9bats. Toujours selon Pinto (2015), ceux qui se sont \u00e9lev\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 des relations de patronage ont souvent \u00e9t\u00e9 la cible d\u2019une censure s\u00e9v\u00e8re, accus\u00e9s d\u2019adopter des positions r\u00e9formistes et conciliantes, suppos\u00e9ment align\u00e9es sur les int\u00e9r\u00eats des \u00e9lites, au d\u00e9triment d\u2019une performance critique plus en phase avec les exigences des sujets subalternis\u00e9s, y compris la population noire elle-m\u00eame. D\u2019autre part, il est plausible de consid\u00e9rer que ces intellectuels ont \u00e9t\u00e9 contraints de dialoguer avec diff\u00e9rents segments politiques, des r\u00e9formistes mod\u00e9r\u00e9s aux militants radicaux, ce qui les a oblig\u00e9s \u00e0 assouplir leurs positions et \u00e0 adapter leur discours pour s\u2019assurer d\u2019\u00eatre entendus et int\u00e9gr\u00e9s dans l\u2019espace public.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Dans l\u2019histoire de la pens\u00e9e linguistique br\u00e9silienne, il est possible de mettre en \u00e9vidence deux intellectuels noirs qui ont eu des trajectoires diff\u00e9rentes et qui, semble-t-il, ont probablement \u00e9t\u00e9 adeptes de strat\u00e9gies diff\u00e9rentes pour forger leur statut d\u2019intellectuel. Il s\u2019agit d\u2019Antenor de Veras Nascentes (1886-1972) et d\u2019Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos (1858-1939). Bien que tous deux, \u00e0 des moments diff\u00e9rents et sur une courte p\u00e9riode \u2013 qui indique qu\u2019ils ont pu vivre ensemble, m\u00eame bri\u00e8vement \u2013 aient fr\u00e9quent\u00e9 les m\u00eames espaces et occup\u00e9 des positions similaires, on observe une nette distinction entre : (a) celui dont la noirceur est rest\u00e9e quasiment absente de sa construction identitaire; (b) celui pour qui cette dimension raciale a constitu\u00e9 un \u00e9l\u00e9ment central de reconnaissance.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Alors qu\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos se distingue par l\u2019articulation affirm\u00e9e et explicite d\u2019une r\u00e9flexion qui lie la langue \u00e0 la question de la racialit\u00e9 noire au Br\u00e9sil, la carri\u00e8re intellectuelle d\u2019Antenor Nascentes est devenue une r\u00e9f\u00e9rence dans les \u00e9tudes de langue portugaise \u2013 non seulement dans l\u2019enseignement de la langue et des langues \u00e9trang\u00e8res, mais surtout dans la recherche sur les aspects lexicaux, \u00e9tymologiques, philologiques et dialectaux du portugais pratiqu\u00e9 dans le pays, sans que le th\u00e8me de la noirceur (ou de sa propre condition de Noir) n\u2019occupe une place explicite dans sa production.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">L\u2019analyse de l\u2019\u0153uvre de Santos montre qu\u2019il s\u2019est consacr\u00e9 \u00e0 la r\u00e9daction d\u2019essais et de textes dans lesquels il examine les multiples possibilit\u00e9s de la relation entre la langue et la racialit\u00e9. L\u2019une de ces contributions est l\u2019essai \u00ab\u00a0Etymologias \u2018preto\u2019\u00a0\u00bb, publi\u00e9 en 1905 dans le troisi\u00e8me volume de l\u2019influent <em>Almanaque Garnier[footnote]L\u2019Almanaque Brasileiro Garnier, connu sous le nom d\u2019Almanach Garnier, \u00e9tait un annuaire br\u00e9silien publi\u00e9 entre 1903 et 1914. Il fut cr\u00e9\u00e9 par la Livraria Garnier do Brasil, fond\u00e9e par Baptiste-Louis Garnier. Malgr\u00e9 sa courte dur\u00e9e d\u2019existence, il devint un annuaire de r\u00e9f\u00e9rence, mat\u00e9rialisant l\u2019id\u00e9ologie du projet politique et \u00e9ducatif de la jeune R\u00e9publique. Il publiait des textes d\u2019intellectuels majeurs de l\u2019\u00e9poque : chercheurs, \u00e9crivains, po\u00e8tes, nouvellistes, romanciers, ainsi que de hautes autorit\u00e9s.[\/footnote]<\/em>. Dans ce texte, l\u2019auteur remet en question une hypoth\u00e8se \u00e9tymologique courante \u00e0 l\u2019\u00e9poque concernant le mot <em>preto<\/em>, offrant une interpr\u00e9tation critique et engag\u00e9e de l\u2019agenda antiraciste noir qui confronte les conceptions linguistiques dominantes.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">De son c\u00f4t\u00e9, l\u2019\u0153uvre de Nascentes est reconnue en raison de sa vaste contribution acad\u00e9mique, qui a \u00e9t\u00e9 largement cit\u00e9e par les chercheur\u00b7euses dans diff\u00e9rents domaines des \u00e9tudes linguistiques \u2013 de la grammaire au lexique, de l\u2019histoire de la langue \u00e0 la philologie \u2013 ainsi que dans les recherches sur l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques au Br\u00e9sil. La circulation de l\u2019\u0153uvre de Santos, en revanche, est radicalement diff\u00e9rente de celle de Nascentes : on en parle peu dans les cours de licence et de troisi\u00e8me cycle en lettres au Br\u00e9sil comme le montre la recherche dans les d\u00e9p\u00f4ts institutionnels, o\u00f9 l\u2019on ne trouve pratiquement que ses travaux dans les domaines de l\u2019histoire et de la p\u00e9dagogie (Modesto, 2024). Diff\u00e9rentes raisons ont \u00e9t\u00e9 avanc\u00e9es pour expliquer cette situation, des explications qui consid\u00e8rent l\u2019\u0153uvre de Santos comme moins pertinente (Cavaliere, 2022) jusqu\u2019\u00e0 celles qui interpr\u00e8tent sa couleur noire et sa position combative comme g\u00eanantes, entra\u00eenant des difficult\u00e9s dans sa vie intellectuelle, malgr\u00e9 sa remarquable \u00e9rudition (Muller, 2006; Silva, 2015).<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Modesto (2024) r\u00e9sume les diff\u00e9rences entre ces deux figures, contradictoirement, selon lui, motiv\u00e9s par le m\u00eame processus, l\u2019\u00e9pist\u00e9micide[footnote]Nous nous r\u00e9f\u00e9rons au concept d\u2019\u00ab \u00e9pist\u00e9micide \u00bb, selon Carneiro, pour qui \u00ab l\u2019\u00e9pist\u00e9micide est, outre l\u2019annulation et la disqualification des connaissances des peuples assujettis, un processus persistant de production d\u2019indigence culturelle : en refusant l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, en particulier \u00e0 l\u2019\u00e9ducation de qualit\u00e9; en produisant une inf\u00e9riorisation intellectuelle; par les diff\u00e9rents m\u00e9canismes de d\u00e9l\u00e9gitimation des Noirs en tant que porteurs et producteurs de connaissances et en abaissant leur capacit\u00e9 cognitive par la privation mat\u00e9rielle et\/ou en compromettant leur estime de soi par les processus de discrimination qui se d\u00e9roulent dans le processus \u00e9ducatif. C\u2019est pourquoi l\u2019\u00e9pist\u00e9micide tue la rationalit\u00e9 de l\u2019assujetti ou la kidnappe, en mutilant sa capacit\u00e9 d\u2019apprentissage. \u00bb (2005, p. 97)[\/footnote] (Carneiro, 2005) :<\/p>\r\n\r\n<blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Je crois que l\u2019\u00e9pist\u00e9micide est pr\u00e9sent dans les trajectoires de plusieurs intellectuels noirs, dont Nascentes et Santos. Dans le cas d\u2019Antenor Nascentes, la large circulation de son nom et de son \u0153uvre s\u2019est accompagn\u00e9e de l\u2019effacement de sa noirceur, constituant ce que Fanon (2008) et Souza (2020) concluent par rapport au fait que les Noirs qui s\u2019efforcent d\u2019atteindre l\u2019ascension sociale paient le prix du massacre de leur identit\u00e9. Quant \u00e0 Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos, son militantisme noir explicite, souvent consid\u00e9r\u00e9 comme g\u00eanant (Silva, 2015), l\u2019a conduit \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie du savoir (Carneiro, 2005) dans l\u2019historiographie linguistique (Modesto, 2024, p. 74).<\/p>\r\n<\/blockquote>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Dans un geste bref et pr\u00e9liminaire d\u2019analyse discursive, nous allons r\u00e9cup\u00e9rer les biographies de ces deux intellectuels des lettres trouv\u00e9es dans l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra <\/em>de Gomes, Lauriano et Schwarcz (2021). Notre objectif, rappelons-le, est de comprendre comment les biographies textualis\u00e9es dans l\u2019<em>EN <\/em>se comportent discursivement dans l\u2019articulation entre la noirceur et l\u2019intellectualit\u00e9. Venons-en aux biographies :<\/p>\r\n\r\n\r\n[caption id=\"attachment_1984\" align=\"aligncenter\" width=\"582\"]<img class=\"wp-image-1984\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-1024x1007.png\" alt=\"\" width=\"582\" height=\"572\" \/> Figure 3 : Biographie d\u2019Antenor Nascentes. EN, 2021, p. 97; version e-book[\/caption]\r\n\r\n[caption id=\"attachment_1912\" align=\"aligncenter\" width=\"588\"]<img class=\"wp-image-1912\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-1024x503.png\" alt=\"\" width=\"588\" height=\"289\" \/> Figure 4 : Biographie de Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos. EN, 2021, p. 442; version e-book[\/caption]\r\n<p style=\"text-align: justify\">Bien que les biographies pr\u00e9sentent une certaine r\u00e9gularit\u00e9 dans leur composition et leur structure th\u00e9matique \u2013 informations sur leur filiation, l\u2019origine g\u00e9ographique, les liens professionnels, etc. \u2013 elles empruntent des voies textuelles diff\u00e9rentes, non seulement en raison du style adopt\u00e9 par les diff\u00e9rents biographes de l\u2019\u00e9quipe de l\u2019<em>EN<\/em>, mais aussi en raison des particularit\u00e9s de la vie des biographes. C\u2019est ce qui nous int\u00e9resse dans ce bref geste d\u2019analyse discursive comparative : \u00e9tant entendu que la noirceur et l\u2019intellectualit\u00e9 devraient appara\u00eetre comme un effet structurant dans la production de l\u2019<em>EN<\/em> <em>\u2013 <\/em>et non plus comme un discours eurocentrique bas\u00e9 sur la production de connaissances par des sujets blancs ou non marqu\u00e9s racialement \u2013 nous nous sommes int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 discuter comment cette relation est \u00e9tablie, en quoi elle entend, conform\u00e9ment \u00e0 son objectif, rompre un silence grand et embarrassant qui entoure l\u2019enregistrement des r\u00e9alisations des personnes noires, selon Gomes, Lauriano, Schwarcz (2021, p. 9), \u00e0 l\u2019Introduction de l\u2019encyclop\u00e9die.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">En comparant la construction des biographies d\u2019Antenor Nascentes et d\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos, il est possible d\u2019identifier le maintien de discours d\u00e9j\u00e0 connus sur ces figures intellectuelles. D\u2019une certaine mani\u00e8re, cela mat\u00e9rialise ce que les auteurs mentionnent en termes de ressources pour la pr\u00e9paration de l\u2019<em>EN\u00a0<\/em>: le soutien \u00e0 la production historiographique, anthropologique, litt\u00e9raire, arch\u00e9ologique et sociologique qui s\u2019est concentr\u00e9e sur l\u2019esclavage et la post-abolition. D\u2019autre part, elle montre aussi que cette collecte de sources semble avoir \u00e9t\u00e9 beaucoup plus un geste de s\u00e9lection et de synth\u00e8se de ce qui \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 disponible que, par exemple, un processus de racialisation du discours trouv\u00e9 dans les r\u00e9f\u00e9rences consult\u00e9es. Bien s\u00fbr, comme nous l\u2019avons \u00e9voqu\u00e9 dans la section pr\u00e9c\u00e9dente, l\u2019<em>EN <\/em>repr\u00e9sente un changement dans le panorama des encyclop\u00e9dies, notamment en termes de lutte contre l\u2019invisibilisation des Noir\u00b7es dans les positions de production du savoir. Quoi qu\u2019il en soit, il nous semble important de consid\u00e9rer, comme nous le ferons dans le geste analytique suivant, la stabilit\u00e9 du discours biographique et la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une racialisation plus forte de celui-ci.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">En ce qui concerne Antenor Nascentes, la nouveaut\u00e9 r\u00e9side dans l\u2019inclusion m\u00eame de son nom dans le panth\u00e9on des intellectuel\u00b7les br\u00e9silien\u00b7nes noir\u00b7es, dans la mesure o\u00f9 les biographies sp\u00e9cialis\u00e9es les plus populaires dans le domaine des Lettres passent sous silence l\u2019information selon laquelle Nascentes \u00e9tait un homme noir (Modesto, 2024). \u00c0 cela s\u2019ajoute une br\u00e8ve r\u00e9flexion qui sp\u00e9cule sur les effets de l\u2019esclavage sur la vie de la famille de Nascentes et sur sa propre vie. On suppose que, \u00e9tant n\u00e9 deux ans avant l\u2019abolition de l\u2019esclavage au Br\u00e9sil, Nascentes n\u2019a pas pu ressentir directement les effets de ce syst\u00e8me social. Ainsi, il est dit que \u00ab si Antenor <em>n\u2019a pas v\u00e9cu <\/em>l\u2019esclavage de pr\u00e8s, cette r\u00e9alit\u00e9 a<em> probablement <\/em>fait partie des perceptions de ses grands-parents, parents, fr\u00e8res et s\u0153urs, cousins et oncles. L\u2019\u00e9ducation, l\u2019alphab\u00e9tisation et la formation intellectuelle repr\u00e9sentaient <em>certainement une strat\u00e9gie pour sa famille<\/em>\u00a0\u00bb[footnote]En portugais: \u00ab se Antenor n\u00e3o vivenciou a escravid\u00e3o de perto, tal realidade, provavelmente, figurou entre as percep\u00e7\u00f5es de seus av\u00f3s, pais, irm\u00e3os, primos e tios. Decerto educa\u00e7\u00e3o, letramento e forma\u00e7\u00e3o intelectual representaram uma estrat\u00e9gia para a sua fam\u00edlia \u00bb.[\/footnote] (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 57, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Les mots <em>n\u2019a pas v\u00e9cu<\/em>, <em>probablement<\/em> et <em>certainement<\/em>, en italique, sont li\u00e9s au reste du r\u00e9cit biographique, qui r\u00e9p\u00e8te synth\u00e9tiquement tout ce que d\u2019autres biographies ont d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sent\u00e9, et semblent servir \u00e0 justifier ce qui suit dans le texte. Expliquons-nous : puisqu\u2019il est dit que Nascentes n\u2019a pas connu l\u2019esclavage de pr\u00e8s et que les effets de ce syst\u00e8me d\u2019une dur\u00e9e scandaleuse (388 ans) n\u2019ont <em>probablement <\/em>\u00e9t\u00e9 ressentis que par les membres de sa famille, une image est construite dans laquelle l\u2019un des effets de sens possibles est le fait que Nascentes aurait \u00e9t\u00e9 peu affect\u00e9, voire indemne, par le fait d\u2019\u00eatre un homme noir dans un pays aux divisions raciales intenses comme le Br\u00e9sil. L\u2019effet de certitude que le <em>certainement<\/em> inscrit dans le texte sur l\u2019importance de l\u2019\u00e9ducation, de l\u2019alphab\u00e9tisation et de la formation intellectuelle dans la famille de Nascentes renforce l\u2019accent mis sur son \u00e9ducation et son intense production bibliographique \u2013 des r\u00e9alisations qui sont soulign\u00e9es dans le reste du texte biographique pr\u00e9sent\u00e9 \u2013 encore une fois sans qu\u2019il semble avoir souffert d\u2019un impact n\u00e9gatif en raison de sa noirceur. En m\u00eame temps, en soulignant qu\u2019il y avait \u00ab\u00a0une strat\u00e9gie pour sa famille\u00a0\u00bb bas\u00e9e sur l\u2019entr\u00e9e institutionnelle dans le domaine de la culture, de l\u2019intellectualit\u00e9, l\u2019<em>EN <\/em>renforce le discours selon lequel l\u2019\u00e9ducation est un moyen de sortir de la subalternit\u00e9, ce qui n\u2019a aucun fondement dans l\u2019histoire des sujets noirs au Br\u00e9sil : dans le contexte br\u00e9silien, malgr\u00e9 un imaginaire contraire et quelques exceptions ponctuelles, l\u2019\u00e9ducation formelle ne conduit pas les sujets noirs, de mani\u00e8re directe, \u00e0 sortir de la pauvret\u00e9, du silence \u00e9pist\u00e9mique ou de la subalternit\u00e9, sous ses diverses formes.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">C\u2019est peut-\u00eatre pour cette raison que le texte met l\u2019accent sur sa formation, ses liens professionnels, sa production (huit \u0153uvres de Nascentes sont directement cit\u00e9es) et ses r\u00e9compenses, en concluant la biographie de l\u2019intellectuel sur sa vie professionnelle presque exclusivement. Il n\u2019y a, par exemple, aucune mention de mariage, d\u2019enfants ou d\u2019autres liens affectifs. Hormis le fait qu\u2019il soit n\u00e9 deux ans avant l\u2019abolition, il n\u2019y a aucune autre indication que la noirceur de Nascentes ait eu un impact sur sa carri\u00e8re intellectuelle.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Ce point diff\u00e8re de la biographie d\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos. La biographie de cet intellectuel se concentre sur sa vie personnelle et professionnelle, en mettant l\u2019accent sur ses liens affectifs et sociaux plus larges. En ce sens, il est non seulement baptis\u00e9 libre, mais aussi mari\u00e9 et publiquement actif dans le mouvement abolitionniste. De son \u0153uvre, seul <em>O livro dos meninos<\/em>, publi\u00e9 en 1881, est mentionn\u00e9, bien qu\u2019il soit dit qu\u2019il a produit \u00ab\u00a0une s\u00e9rie de manuels d\u2019enseignement\u00a0\u00bb (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 244). Sa trajectoire d\u2019homme noir est marqu\u00e9e \u00e0 la fois par sa naissance et par ses actions sociopolitiques. Dans ces conditions de production, la formulation : \u00ab\u00a0Avec le d\u00e9but de la R\u00e9publique, Hemet\u00e9rio <em>a obtenu une nomination comme professeur <\/em>au Coll\u00e8ge militaire\u00a0\u00bb[footnote]En portugais: \u00ab Com o in\u00edcio da Rep\u00fablica, Hemet\u00e9rio conseguiu uma nomea\u00e7\u00e3o como professor no Col\u00e9gio Militar \u00bb.[\/footnote] (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 244, italiques ajout\u00e9s) est frappante. C\u2019est une formulation \u00e9trange, \u00e0 notre avis, parce que, contrairement \u00e0 ce qui est pr\u00e9sent\u00e9 dans la biographie de Nascentes, elle marque une incertitude qui orbite entre l\u2019effort anormal, le \u00ab\u00a0<em>jeitinho<\/em>\u00a0\u00bb ou la chance diff\u00e9renci\u00e9e qui n\u2019appara\u00eetrait peut-\u00eatre pas comme un effet de sens si la formulation \u00e9tait simplement : \u00ab\u00a0Avec le d\u00e9but de la R\u00e9publique, Hemet\u00e9rio a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 professeur au Coll\u00e8ge Militaire\u00a0\u00bb.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Avec cette br\u00e8ve analyse, il a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 possible de montrer que, m\u00eame si l\u2019<em>EN <\/em>se distingue comme une production diff\u00e9renci\u00e9e, absolument distincte des projets encyclop\u00e9diques pr\u00e9c\u00e9dents, comme nous avons pu le montrer \u00e0 partir d\u2019Esteves (2023), il y a encore des fa\u00e7ons de biographier qui ne diff\u00e8rent pas des autres projets biographiques, qui ne s\u2019engagent pas \u00e0 pr\u00e9senter d\u2019autres r\u00e9cits de r\u00e9sistance. S\u2019il est possible de dire que les biographies connues de Nascentes ont pass\u00e9 sous silence sa noirceur, en mettant l\u2019accent sur son extraordinaire carri\u00e8re intellectuelle productive, on ne peut s\u2019emp\u00eacher de remarquer que, peut-\u00eatre, cette proc\u00e9dure discursive consistant \u00e0 effacer sa noirceur et \u00e0 mettre en valeur son travail produit l\u2019effet que la construction de l\u2019intellectualit\u00e9 br\u00e9silienne est indiff\u00e9rente \u00e0 la condition racialis\u00e9e de ceux qui s\u2019engagent dans cette voie \u2014 quelque chose qui pourrait, dans un certain cas, adoucir le racisme du\/dans le Br\u00e9sil.<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Si nous pouvons consid\u00e9rer que ce que nous venons de dire est vrai, ne serait-il pas plus productif pour un projet d\u2019encyclop\u00e9die noire de chercher \u00e0 pr\u00e9senter ses biographies d\u2019une autre mani\u00e8re? Il ne s\u2019agit pas de soutenir que la biographie de Nascentes devrait \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 travers un r\u00e9cit qui va du \u00ab Noir souffrant \u00bb au \u00ab Noir victorieux \u00bb, mais plut\u00f4t une biographie qui humanise et redonne \u00e0 Nascentes quelque chose dont on ne parle pas : sa noirceur, et pas seulement comme une couleur, mais comme une caract\u00e9ristique constitutive de sa trajectoire et de sa subjectivit\u00e9. De m\u00eame, si ce que l\u2019on retient g\u00e9n\u00e9ralement des biographies d\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos, c\u2019est sa pratique militante, sa condition d\u2019homme n\u00e9 dans l\u2019esclavage, abolitionniste farouche au point d\u2019\u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une nuisance, ne serait-ce pas \u00e0 un projet de visibilit\u00e9 noire comme l\u2019<em>EN <\/em>de mettre en lumi\u00e8re son travail de mani\u00e8re plus d\u00e9taill\u00e9e?<\/p>\r\n<p style=\"text-align: justify\">Cela pourrait peut-\u00eatre constituer un programme pour les domaines de l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques et de l\u2019analyse du discours tels qu\u2019ils se d\u00e9veloppent au Br\u00e9sil. Un tournant afro, apr\u00e8s tout, qui concentre les efforts sur la r\u00e9cup\u00e9ration d\u2019une m\u00e9moire qui nous fait encore d\u00e9faut. Ce travail n\u2019est pas achev\u00e9 et est en perp\u00e9tuelle construction : bien qu\u2019il y ait eu une transformation gigantesque dans la fa\u00e7on dont les intellectuels noirs sont biographi\u00e9s du<em> DBB <\/em>\u00e0 l\u2019<em>EN<\/em>, on ne peut pas dire que la fa\u00e7on de formuler le discours sur les id\u00e9es d\u00e9fie, ou m\u00eame renverse, l\u2019eurocentrisme et la blancheur. S\u2019agit-il d\u2019une impossibilit\u00e9 structurelle? La question demeure ouverte, mais notre d\u00e9marche consiste \u00e0 en symboliser les potentialit\u00e9s.<\/p>\r\n\r\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>R\u00e9f\u00e9rences bibliographiques\r\n<\/strong><\/h2>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Auroux, Sylvain. 1992. <em>A revolu\u00e7\u00e3o tecnol\u00f3gica da gramatiza\u00e7\u00e3o<\/em> (traduit du fran\u00e7ais par Eni Puccinelli Orlandi). Campinas : Editora da Unicamp.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Barbosa Filho, F\u00e1bio Ramos. 2018. <em>O discurso antiafricano na Bahia do s\u00e9culo XIX<\/em>. S\u00e3o Carlos : Pedro &amp; Jo\u00e3o Editores.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1883. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 1. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1893. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 2. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1895. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 3. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1898. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 4. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1899. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 5. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1900. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 6. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1902. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 7. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Carneiro, Sueli. 2005. <em>A constru\u00e7\u00e3o do outro como n\u00e3o ser como fundamento do ser<\/em>. Th\u00e8se de doctorat en \u00e9ducation, Universit\u00e9 de S\u00e3o Paulo. <a href=\"https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586\">https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586<\/a><\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Cavaliere, Ricardo. 2022. <em>Hist\u00f3ria da gram\u00e1tica no Brasil: s\u00e9culos XVI a XIX<\/em>. Petr\u00f3polis : Vozes.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Esteves, Phellipe Marcel da Silva. 2016. <em>Discurso sobre alimenta\u00e7\u00e3o nas enciclop\u00e9dias do Brasil: Imp\u00e9rio e Primeira Rep\u00fablica<\/em>. Niter\u00f3i : Eduff.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Esteves, Phellipe Marcel da Silva. 2017. Da (im)probabilidade de ser imigrante: uma leitura discursiva de \u201cnegro\u201d e \u201cbranco\u201d em sintagmas nominais num corpus do portugu\u00eas. <em>Gragoat\u00e1<\/em> 22(42), p. 345-369. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.22409\/gragoata.v22i42.33476\">https:\/\/doi.org\/10.22409\/gragoata.v22i42.33476<\/a><\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Esteves, Phellipe Marcel da Silva. 2023. <em>Desejo de enciclop\u00e9dia: o saber total<\/em>. Rio de Janeiro : Funda\u00e7\u00e3o Biblioteca Nacional.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Gomes, Fl\u00e1vio, Lauriano, Jaime et Schwarcz, Lilia. 2021. <em>Enciclop\u00e9dia negra: biografias afro-brasileiras<\/em>. S\u00e3o Paulo : Companhia das Letras.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Modesto, Rog\u00e9rio, 2021. Os discursos racializados. <em>Revista da ABRALIN<\/em> 20(2), p. 1-19. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.25189\/rabralin.v20i2.1851\">https:\/\/doi.org\/10.25189\/rabralin.v20i2.1851<\/a><\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Modesto, Rog\u00e9rio, 2024. Diferentes formas de ser intelectual negro nos estudos da linguagem entre os s\u00e9culos XIX e XX: contrapontos entre Antenor de Veras Nascentes e Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos. Dans Aquino, Jos\u00e9 Edicarlos (dir.), <em>Seis ensaios em Hist\u00f3ria das Ideias Lingu\u00edsticas<\/em> (55-88). S\u00e3o Carlos : Pedro &amp; Jo\u00e3o Editores \/ EDUFT.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Muller, M\u00e1ria L\u00facia R. 2006. Pretid\u00e3o de amor. Dans Oliveira, Iolanda (dir.), <em>Cor e magist\u00e9rio<\/em> (151-164). Rio de Janeiro : Quartet \/ Niter\u00f3i : EDUFF.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Pinto, Ana Fl\u00e1via Magalh\u00e3es. 2015. <em>Fortes la\u00e7os em linhas rotas: literatos negros, racismo e cidadania na segunda metade do s\u00e9culo XIX<\/em>. Th\u00e8se de doctorat, Universit\u00e9 Estadual de Campinas. <a href=\"https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586\">https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586<\/a><\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Santos, Boaventura de Sousa. 1995. <em>Pela m\u00e3o de Alice: o social e o pol\u00edtico na p\u00f3s-modernidade<\/em>. S\u00e3o Paulo : Cortez Editora.<\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Santos, Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos. 1905. Etymologias \u2014 preto. <em>Almanaque Brasileiro Garnier : para o anno de 1905<\/em>. Rio de Janeiro : B. F. Ramiz Galv\u00e3o. <a href=\"http:\/\/memoria.bn.br\/DocReader\/docreader.aspx?bib=348449\">http:\/\/memoria.bn.br\/DocReader\/docreader.aspx?bib=348449<\/a><\/p>\r\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Silva, Luara dos Santos. 2015. \u2018Etymologias preto\u2019: Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos e as quest\u00f5es raciais de seu tempo (1888-1920). M\u00e9moire de master, CEFET-RJ.<\/p>","rendered":"<div class=\"metadata\">\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9&nbsp;: <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Fond\u00e9 sur l\u2019analyse du discours mat\u00e9rialiste et l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques, cet article analyse comment l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em> (2021) red\u00e9finit l\u2019intellectualit\u00e9 noire au Br\u00e9sil, en la contrastant avec des ouvrages ant\u00e9rieurs comme le <em>Diccionario biobiblographico brazileiro<\/em> (1883-1902), qui invisibilisait la noirceur des sujets noirs producteurs de savoir. Alors que le DBB occultait la condition noire des figures \u00e9minentes ou subalternisait les sujets noirs participant \u00e0 la production des connaissances \u2013 en ne mettant en avant que des intellectuels blancs et europ\u00e9ens (ainsi que leurs descendants) \u2013 l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em> propose une r\u00e9cup\u00e9ration et une valorisation de plus de 550 personnalit\u00e9s noires, luttant ainsi suppos\u00e9ment contre l\u2019\u00e9pist\u00e9micide. Cependant, en comparant les biographies de deux intellectuels noirs (Antenor Nascentes, dont le parcours est racont\u00e9 sans insistance sur sa noirceur, et Hemet\u00e9rio dos Santos, dont le militantisme noir est central dans sa repr\u00e9sentation), l\u2019article constate que, malgr\u00e9 l\u2019avanc\u00e9e que repr\u00e9sente l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em>, celle-ci perp\u00e9tue des discours st\u00e9r\u00e9otyp\u00e9s en ne soulignant pas les barri\u00e8res structurelles du racisme. On conclut que, bien que l\u2019\u0153uvre constitue une \u00e9tape majeure dans la visibilisation de l\u2019intellectualit\u00e9 noire, des d\u00e9fis persistent dans la d\u00e9construction des r\u00e9cits, sugg\u00e9rant la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un \u00ab tournant afro \u00bb dans les \u00e9tudes linguistiques et discursives.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>Mots-cl\u00e9s&nbsp;: <\/strong><a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles\/discours\/\">Discours<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles\/enciclopedia-negra\/\">Enciclop\u00e9dia negra<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles\/epistemicide\/\">\u00e9pist\u00e9micide<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles\/idees-linguistiques\/\">id\u00e9es linguistiques<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles\/intellectualite-noire\/\">intellectualit\u00e9 noire<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles\/racisme\/\">racisme<\/a><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>Abstract&nbsp;: <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ways Of Signifying Black Intellectuality In Encyclopedic Discourse: Studies On The <em>Black Encyclopedia<\/em> [<em>Enciclop\u00e9dia Negra]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Based on Materialist Discourse Analysis and the History of Linguistic Ideas, this article examines how <em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em> (2021) redefines Black intellectuality in Brazil, contrasting it with earlier works such as <em>Diccionario biobiblographico brazileiro<\/em> (1883-1902), which erased the Blackness of knowledge-producing subjects. While the <em>DBB<\/em> either concealed the racial identity of prominent Black figures or marginalized Black contributors to knowledge production \u2013 highlighting only white and European intellectuals (and their descendants) \u2013 <em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em> seeks to recover and celebrate over 550 Black personalities, thus ostensibly countering epistemicide. However, by comparing the biographies of two Black intellectuals (Antenor Nascentes, whose trajectory is narrated without emphasis on his Blackness, and Hemet\u00e9rio dos Santos, whose Black activism is central to his representation), the article finds that, despite the progress represented by <em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em>, it perpetuates stereotypical discourses by failing to highlight the structural barriers of racism. The conclusion is that, although the work marks a milestone in the visibility of Black intellectuality, challenges remain in deconstructing narratives, suggesting the need for an \u201cAfro turn\u201d in linguistic and discourse studies.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>Keywords&nbsp;: <\/strong><a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/keywords\/black-intellectuality\/\">Black intellectuality<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/keywords\/discourse\/\">Discourse<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/keywords\/enciclopedia-negra\/\">Enciclop\u00e9dia negra<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/keywords\/epistemicide\/\">epistemicide<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/keywords\/linguistic-ideas\/\">linguistic ideas<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/keywords\/racism\/\">racism<\/a><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>R\u00e9sum\u00e9 (Portugais du Br\u00e9sil)&nbsp;: <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Formas de significar a intelectualidade negra no discurso enciclop\u00e9dico: estudos sobre a <em>Enciclop\u00e9dia Negra<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Baseado na An\u00e1lise de Discurso materialista e na Hist\u00f3ria das Ideias Lingu\u00edsticas, o artigo analisa como a <em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em> (2021) ressignifica a intelectualidade negra no Brasil, contrastando-a com obras anteriores, como o <em>Diccionario biobiblographico brazileiro<\/em> (1883-1902), que invisibilizava a negritude de sujeitos negros produtores de conhecimento. Enquanto o <em>DBB<\/em> omitia a condi\u00e7\u00e3o negra de sujeitos expoentes ou subalternizava sujeitos negros part\u00edcipes da produ\u00e7\u00e3o de saberes, destacando apenas intelectuais brancos e europeus (bem como seus descendentes), a <em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em> se prop\u00f5e a uma recupera\u00e7\u00e3o e valoriza\u00e7\u00e3o de mais de 550 personalidades negras, assim supostamente combatendo o epistemic\u00eddio. Entretanto, ao comparar as biografias de dois intelectuais negros (Antenor Nascentes, cuja trajet\u00f3ria \u00e9 narrada sem \u00eanfase em sua negritude, e Hemet\u00e9rio dos Santos, cuja milit\u00e2ncia negra \u00e9 central em sua representa\u00e7\u00e3o), o artigo diagnostica que, apesar do avan\u00e7o da <em>Enciclop\u00e9dia negra<\/em>, ela perpetua discursos estereotipados, n\u00e3o destacando as barreiras estruturais do racismo. Conclui-se que, embora a obra represente um marco na visibiliza\u00e7\u00e3o da intelectualidade negra, ainda h\u00e1 desafios na desconstru\u00e7\u00e3o de narrativas, sugerindo a necessidade de uma \u201cvirada afro\u201d nos estudos lingu\u00edsticos e discursivos.<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>Mots-cl\u00e9s (Portugais du Br\u00e9sil)&nbsp;: <\/strong><a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles-autre\/discurso\/\">discurso<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles-autre\/enciclopedia-negra\/\">Enciclop\u00e9dia negra<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles-autre\/epistemicidio\/\">epistemic\u00eddio<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles-autre\/ideias-linguisticas\/\">ideias lingu\u00edsticas<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles-autre\/intelectualidade-negra\/\">intelectualidade negra<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/motscles-autre\/racismo\/\">racismo<\/a><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>Historique de l&rsquo;article<\/strong><br \/><strong>Date de r\u00e9ception&nbsp;: <\/strong>22 novembre 2025<br \/><strong>Date d&rsquo;acceptation&nbsp;: <\/strong>21 f\u00e9vrier 2925<br \/><strong>Date de publication&nbsp;: <\/strong>6 ao\u00fbt 2025<\/p>\n<\/div>\n<div class=\"metadata\">\n<p><strong>Type de texte&nbsp;: <\/strong>Article<\/p>\n<\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: right\"><em>Maman Afrique<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>Ma m\u00e8re<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>C\u2019est une m\u00e8re c\u00e9libataire<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>Et doit donner le biberon<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>tous les jours<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>En plus de travailler<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>comme emballeuse<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>chez Casas Bahia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>[&#8230;] Maman Africa va et vient<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>Mais elle ne s\u2019\u00e9loigne pas de toi<a class=\"footnote\" title=\"En portugais\u00a0: \u00ab\u00a0Mama \u00c1frica\/A minha m\u00e3e\/\u00c9 m\u00e3e solteira\/E tem que fazer mamadeira\/Todo dia\/Al\u00e9m de trabalhar\/Como empacotadeira\/Nas Casas Bahia\/[...] Mama \u00c1frica vai e vem\/Mas n\u00e3o se afasta de voc\u00ea\u00a0\u00bb.\" id=\"return-footnote-1693-1\" href=\"#footnote-1693-1\" aria-label=\"Footnote 1\"><sup class=\"footnote\">[1]<\/sup><\/a><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>Chico C\u00e9sar, \u201cMama \u00c1frica\u201d, dans Aos Vivos, 1995<\/em><\/p>\n<\/blockquote>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>Introduction<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">La mani\u00e8re dont les connaissances sont construites n\u2019est pas insensible aux images que nous produisons sur les sujets qui produisent ces connaissances. Au Br\u00e9sil, ce n\u2019est qu\u2019avec la discrimination positive \u2013 essentiellement des quotas raciaux\u2013 dans les universit\u00e9s et dans le service public que les sujets noirs ont commenc\u00e9 \u00e0 occuper des positions non subordonn\u00e9es, transformant le paysage professionnel de l\u2019ordre <em>visible <\/em>: m\u00eame s\u2019ils ne sont pas encore majoritaires dans les universit\u00e9s, les cliniques, les bureaux, les laboratoires et les instituts de recherche, on ne peut plus dire que le sujet noir est exactement une exception dans ces lieux. Pourtant, pendant des si\u00e8cles, ils ont \u00e9t\u00e9 une minorit\u00e9 absolue parmi les positions discursives reconnues dans la production du savoir, et une majorit\u00e9 in\u00e9vitable parmi ceux dont la parole \u00e9tait tenue \u00e0 l\u2019\u00e9cart \u2013 y compris par la censure. Et m\u00eame s\u2019ils produisaient des connaissances \u2013 comme le romancier br\u00e9silien Joaquim Maria Machado de Assis, discursivis\u00e9 comme blanc dans une s\u00e9rie de produits tout au long du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle, jusqu\u2019\u00e0 une grande controverse au d\u00e9but de 2011<a class=\"footnote\" title=\"En 2011, \u00e0 l\u2019occasion de la c\u00e9l\u00e9bration du 150e anniversaire de la Caixa Econ\u00f4mica Federal \u2014 l\u2019une des principales banques publiques br\u00e9siliennes \u2014, l\u2019institution a lanc\u00e9 une publicit\u00e9 t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e dans laquelle un acteur blanc jouait le r\u00f4le de Machado de Assis : https:\/\/www1.folha.uol.com.br\/fsp\/poder\/po1110201106.htm\" id=\"return-footnote-1693-2\" href=\"#footnote-1693-2\" aria-label=\"Footnote 2\"><sup class=\"footnote\">[2]<\/sup><\/a> \u2013 leur condition de Noir\u00b7e n\u2019\u00e9tait pas affirm\u00e9e. Au Br\u00e9sil, ce n\u2019est qu\u2019au XXI<sup>e<\/sup> si\u00e8cle que des campagnes plus ostentatoires ont commenc\u00e9 \u00e0 mettre en avant des personnalit\u00e9s noires en reconnaissant leur couleur de peau.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">L\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra <\/em>(Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021; d\u00e9sormais <em>EN<\/em>) fait partie de cet effort discursif de re-signification de l\u2019<em>intelligentsia <\/em>br\u00e9silienne \u2013 et en m\u00eame temps du sujet noir \u2013 en esquissant de br\u00e8ves biographies de personnalit\u00e9s noires. C\u2019est ce que nous allons aborder dans cet article, mais pas avant d\u2019avoir pr\u00e9sent\u00e9 comment des encyclop\u00e9dies et des dictionnaires signifient la production et les producteurs de connaissances.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>Le blanc comme pr\u00e9suppos\u00e9, l\u2019Europ\u00e9en comme mention obligatoire, la noirceur bannie<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Ce type d\u2019instrument qui se met \u00e0 diffuser des images de la vie de Br\u00e9silien\u00b7nes n\u2019est pas une nouveaut\u00e9. Toute tentative de raconter, de probl\u00e9matiser et de th\u00e9oriser l\u2019histoire des id\u00e9es scientifiques, litt\u00e9raires et intellectuelles dans le pays doit tenir compte des travaux qui ont cherch\u00e9 \u00e0 relater les biographies des sujets dont la production de discours mat\u00e9rialise ces id\u00e9es. L\u2019un des ouvrages pionniers en la mati\u00e8re remonte \u00e0 la fin du XIX<sup>e<\/sup> et au d\u00e9but du XX<sup>e<\/sup> si\u00e8cle (de 1883 \u00e0 1902), intitul\u00e9 <em>Diccionario biobiblographico brazileiro <\/em>(d\u00e9sormais <em>DBB<\/em>), du Bahianais Augusto Victorino Alves Sacramento Blake, publi\u00e9 en sept volumes d\u2019environ 500 pages chacun. Il s\u2019agit d\u2019un dictionnaire encyclop\u00e9dique qui, comme l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia Negra<\/em>, est organis\u00e9 par ordre alphab\u00e9tique avec le nom de chaque personnalit\u00e9. Il t\u00e9moigne d\u2019un discours qui rapproche in\u00e9vitablement le sujet et l\u2019\u0153uvre. Voyons ce que dit l\u2019auteur dans l\u2019introduction du premier volume de l\u2019ouvrage :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">Bien que <em>mon livre soit proprement bibliographique<\/em>, je me suis rendu compte que <em>je ne pouvais pas ne pas donner quelques renseignements biographiques sur chacun des \u00e9crivains <\/em>dont je m\u2019occupe, en gardant cette partie un peu <em>concise<\/em>, car sinon je serais oblig\u00e9 de donner \u00e0 l\u2019entreprise une ampleur qui ne correspond pas \u00e0 sa nature. [&#8230;] je me suis souvent trouv\u00e9 dans l\u2019embarras parce que je ne pouvais rien obtenir, <em>pas m\u00eame sur le lieu de naissance de l\u2019\u00e9crivain<\/em>, que je ne connaissais que par l\u2019ouvrage qu\u2019il avait \u00e9crit; d\u2019autres fois, quoique rares, au contraire, j\u2019ai recueilli sur la vie de l\u2019\u00e9crivain des faits si nombreux, si importants, et tous ces faits si sympathiques, que, comme il n\u2019entre pas dans le cadre de cet ouvrage de les \u00e9num\u00e9rer tous, <em>je me suis trouv\u00e9 embarrass\u00e9 pour choisir ceux auxquels je devais me borner<\/em> (Blake, 1883, p. xviii ; italiques ajout\u00e9s)<a class=\"footnote\" title=\"En portugais : \u00ab Bem que propriamente bibliographico seja meu livro, entendi que n\u00e3o pod\u00eda deixar de dar algumas noticias biographicas relativamente a cada um escriptor, de que me occupo, guardando nesta parte uma certa concis\u00e3o, porque, de outra sorte, teria de dar \u00e1 empresa uma amplid\u00e3o, que n\u00e3o se coaduna com a natureza della. [...] vi-me em apuros muitas vezes por nada ter podido obter, nem ao menos a respeito da naturalidade do escriptor, que conhecia apenas pela obra que escrevera; outra vezes, ainda que raras, ao contrario colhi tantos, t\u00e3o importantes factos da vida do escriptor, e todos estes factos t\u00e3o sympathicos, que, n\u00e3o cabendo nas raias deste trabalho enuncial-os todos, vi-me embara\u00e7ado na escolha daquelles a que devia restringir-me \u00bb (Blake, 1883, p. xviii; it\u00e1licos nossos).\" id=\"return-footnote-1693-3\" href=\"#footnote-1693-3\" aria-label=\"Footnote 3\"><sup class=\"footnote\">[3]<\/sup><\/a>.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">Elle produit l\u2019effet que l\u2019\u0153uvre et l\u2019auteur vont de pair, et plus encore. M\u00eame si les notes biographiques doivent prendre peu de place par rapport \u00e0 la production bibliographique \u00ab proprement dite \u00bb, il y a un fait qui prime sur les autres : le lieu de naissance de l\u2019\u00e9crivain, qui n\u2019est pas toujours connu. Dans un pays monarchique avec un peu plus de cinquante ans d\u2019ind\u00e9pendance, \u00e0 la veille de l\u2019abolition de l\u2019esclavage et de la proclamation de la R\u00e9publique \u2013 autant de jalons qui ne font que montrer qu\u2019il existe, en cette \u00e9poque contemporaine de la publication du dictionnaire, des discours portant le sens de la transformation sociale \u2013 il est opportun de marquer l\u2019origine des auteur\u00b7trices dans la langue, ce qui sera, comme nous le verrons, interpr\u00e9t\u00e9 comme une nationalit\u00e9. De plus, Blake poursuit en disant qu\u2019il y a des cas o\u00f9 il n\u2019a pas besoin de dire tout ce qu\u2019il sait \u2013 quelques \u00ab faits si sympathiques \u00bb \u2013 parce que tout ne rentre pas dans le livre. C\u2019est dans ce jeu de savoirs connus et non mat\u00e9rialis\u00e9s, et de savoirs pas toujours connus et non r\u00e9pertori\u00e9s comme importants, que nous pla\u00e7ons nos analyses.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Comme dans cette section de l\u2019article nous voulons montrer la similitude entre la fa\u00e7on dont le dictionnaire et l\u2019<em>EN <\/em>sont pr\u00e9sent\u00e9s, \u00e0 plus de cent ans d\u2019intervalle, il semble utile de montrer l\u2019ouverture prototypique de leurs articles. Nous ne montrerons pas ici la traduction fran\u00e7aise, car ce que nous voulons faire, c\u2019est comparer la composition similaire de ces textes :<\/p>\n<figure id=\"attachment_1912\" aria-describedby=\"caption-attachment-1912\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1912 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-1024x503.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"503\" srcset=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-1024x503.png 1024w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-300x147.png 300w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-768x378.png 768w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-65x32.png 65w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-225x111.png 225w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-350x172.png 350w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11.png 1420w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1912\" class=\"wp-caption-text\">Figure 1 : DBB, v. 1 (1883), p. 32<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_1916\" aria-describedby=\"caption-attachment-1916\" style=\"width: 1024px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1916 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-1024x1000.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"1000\" srcset=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-1024x1000.png 1024w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-300x293.png 300w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-768x750.png 768w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-65x64.png 65w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-225x220.png 225w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03-350x342.png 350w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.32.03.png 1042w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1916\" class=\"wp-caption-text\">Figure 2 : EN, 2021, p. 86; version e-book<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">Nous avons fait des captures d\u2019\u00e9cran de l\u2019incipit d\u2019articles sur le m\u00eame sujet discursif : Andr\u00e9 Pinto Rebou\u00e7as. Dans les deux \u0153uvres, les textes commencent, quoique diff\u00e9remment, par des informations sur sa filiation, son lieu g\u00e9ographique de naissance et la profession de ses anc\u00eatres. La plus grande diff\u00e9rence que l\u2019on observe dans ce cas, cependant, est la mention de la noirceur<a class=\"footnote\" title=\"Nous comprenons ici la noirceur non seulement comme le fait d\u2019avoir la peau noire, mais aussi comme le fait de se reconna\u00eetre en tant que sujet noir, assumant une identit\u00e9 noire.\" id=\"return-footnote-1693-4\" href=\"#footnote-1693-4\" aria-label=\"Footnote 4\"><sup class=\"footnote\">[4]<\/sup><\/a> de Rebou\u00e7as, l\u2019ing\u00e9nieur responsable des travaux les plus complexes des derni\u00e8res ann\u00e9es de l\u2019empire br\u00e9silien : \u00ab Noir et autodidacte \u00bb [\u00ab <em>Negro e autodidata<\/em> \u00bb] dans <em>EN<\/em>, tandis que dans <em>DBB<\/em>, il est fait r\u00e9f\u00e9rence au fait qu\u2019il a \u00e9tudi\u00e9, comme son fr\u00e8re, \u00ab\u00a0diverses mati\u00e8res de sciences humaines en plus de celles requises pour les cours de maths\u00a0\u00bb [\u00ab\u00a0<em>diversas materias de humanidades al\u00e9m das exigidas para os cursos de mathematica<\/em>\u00a0\u00bb]. Ceci m\u00e9rite d\u2019\u00eatre soulign\u00e9 : le dictionnaire dont nous avons analys\u00e9 les textes met l\u2019accent sur un certain effort individuel d\u2019\u00e9tude, dans ce que nous consid\u00e9rons comme un trait du discours m\u00e9ritocratique \u2013 il serait all\u00e9 \u00ab\u00a0au-del\u00e0\u00a0\u00bb de ce qui \u00e9tait exig\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Le marquage racial z\u00e9ro des intellectuel\u00b7les noir\u00b7es est cependant une constante dans le <em>DBB<\/em>. Le sujet noir n\u2019est mentionn\u00e9 que lorsqu\u2019il fait l\u2019objet d\u2019\u00e9tudes, ce qui est souvent le cas dans les d\u00e9bats discursifs pour ou contre l\u2019abolition de l\u2019esclavage dans les biographies des diff\u00e9rent\u00b7es auteur\u00b7trices. Le sujet noir n\u2019appara\u00eet gu\u00e8re comme auteur d\u2019une production intellectuelle. Il n\u2019appara\u00eet donc gu\u00e8re en tant que <em>sujet<\/em>. Nous \u00e9num\u00e9rons ci-dessous quelques s\u00e9quences discursives extraites du volume 4 (1898) du <em>DBB<\/em>, celui dans lequel se trouve l\u2019article se r\u00e9f\u00e9rant pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 Joaquim Maria Machado de Assis. Cependant, avant de l\u2019\u00e9num\u00e9rer, nous montrerons comment, dans la dispute sur les significations de ce qu\u2019un\u00b7e intellectuel\u00b7le peut et doit \u00eatre au Br\u00e9sil, une publication comme l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia Negra <\/em>est imp\u00e9rative.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dans ce quatri\u00e8me volume du <em>DBB<\/em>, le seul article que nous avons trouv\u00e9 au cours de notre lecture dans lequel un sujet noir \u2013 d\u00e9sign\u00e9 comme \u00ab\u00a0esclave\u00a0\u00bb [<em>escravo<\/em>], m\u00eame apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 affranchi, sans avoir droit \u00e0 un nom \u2013 occupe une position diff\u00e9rente en tant qu\u2019objet de connaissance \u2013 comme dans les titres des \u0153uvres pour et contre l\u2019esclavage \u2013 est celui qui se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 Joaquim Leme de Oliveira Cezar :<\/p>\n<div style=\"text-align: justify\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">SD1 : <strong>Joaquim Leme de Oliveira Cezar \u2014 <\/strong>N\u00e9 \u00e0 It\u00fa, dans l\u2019actuel \u00c9tat de S\u00e3o Paulo, il y est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 en 1872. Dans sa ville natale, il a occup\u00e9 des postes \u00e9lus par le peuple, comme celui de conseiller municipal. Homme actif, fin intellectuel et \u00e9rudit, il <em>affranchit un esclave <\/em>et lui fit enseigner l\u2019art de la typographie, <em>et avec cet esclave<\/em>, qui \u00e9tait son <em>ami le plus d\u00e9vou\u00e9, <\/em>il installa une imprimerie dans sa <em>propre maison <\/em>(Blake, 1989, p. 181-182, italiques ajout\u00e9s).<a class=\"footnote\" title=\"En portugais: \u00ab Joaquim Leme de Oliveira Cezar \u2014 Natural do It\u00fa, do actual estado de S. Paulo, ahi falleceu pelo anno de 1872. Exerceu no logar de seu nascimento cargos de elei\u00e7\u00e3o popular, como o de vereador da camara municipal. Homem de actividade, bella intelligencia e estudioso, libertou um escravo e mandou-lhe ensinar a arte typographica, e com este escravo, que foi um seu amigo dedicadissimo, montou em sua propria casa uma typographia \u00bb (Blake, 1989, p. 181-182, italiques ajout\u00e9s)\" id=\"return-footnote-1693-5\" href=\"#footnote-1693-5\" aria-label=\"Footnote 5\"><sup class=\"footnote\">[5]<\/sup><\/a>.<\/p>\n<\/blockquote>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">On retrouve dans les passages soulign\u00e9s ce que nous avons d\u00e9j\u00e0 dit : son nom reste <em>esclave<\/em> m\u00eame apr\u00e8s son affranchissement. De plus, bien qu\u2019il soit plac\u00e9 dans la position de sujet de la connaissance, et non d\u2019objet de la connaissance, il est syntaxiquement un accessoire : Joaquim Leme est celui qui installe une imprimerie dans sa propre maison, avec l\u2019aide d\u2019un ami tr\u00e8s d\u00e9vou\u00e9 qui aurait \u00e9t\u00e9 lib\u00e9r\u00e9 de ses cha\u00eenes gr\u00e2ce au premier. Quel est le nom de cet ancien esclave? Et plus encore : d\u2019o\u00f9 vient-il? Est-il n\u00e9 au Br\u00e9sil? Est-il vivant? Est-il mort? Le <em>DBB <\/em>ne nous le dit pas. Le maximum qu\u2019une personne de race noire, linguistiquement explicit\u00e9e, occupe dans ce dictionnaire est la position d\u2019un sujet accessoire d\u2019un typographe blanc. Notons \u00e9galement que la fa\u00e7on dont tout cela est \u00e9crit exclut, plut\u00f4t qu\u2019elle n\u2019inclut, la contribution du sujet noir :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1926 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-1024x222.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"222\" srcset=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-1024x222.png 1024w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-300x65.png 300w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-768x167.png 768w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-65x14.png 65w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-225x49.png 225w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39-350x76.png 350w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.59.39.png 1374w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00c0 titre de contraste discursif, illustrant de mani\u00e8re non exhaustive comment la condition de lieu de naissance se manifeste dans les articles sur les intellectuels trait\u00e9s, voici quelques s\u00e9quences discursives qui, contrairement \u00e0 la mani\u00e8re dont elles signifient les sujets noirs, n\u2019effacent pas les origines des sujets europ\u00e9ens, ni leurs noms, et encore moins ne les placent en position d\u2019accessoire. Les raisons peuvent \u00eatre multiples : de la dissimulation d\u00e9lib\u00e9r\u00e9e \u2013 ce dont nous doutons \u2013 au manque d\u2019information de la part de Blake, qui a \u00e9chang\u00e9 des lettres avec de nombreuses sources dans tout le Br\u00e9sil pour en savoir plus sur la classe qu\u2019il essayait de repr\u00e9senter dans son dictionnaire. Quelle que soit la cause, ce qui importe, c\u2019est que la condition de blancheur et, surtout, d\u2019europ\u00e9anit\u00e9 semble donner un acc\u00e8s privil\u00e9gi\u00e9 \u00e0 la mat\u00e9rialisation dans le discours : il est facile, trop facile, de voir ses caract\u00e9ristiques biopsychosociales signifi\u00e9es dans le <em>DBB <\/em>si le sujet est blanc et europ\u00e9en, ou issu d\u2019une famille europ\u00e9enne, comme dans la SD3. Voyons cela de plus pr\u00e8s :<\/p>\n<div style=\"text-align: justify\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">SD2 : <strong>Jorge Antonio de Sch\u00e4ffer \u2014 <\/strong><em>Originaire d\u2019Allemagne<\/em>, recommand\u00e9 par l\u2019empereur Fran\u00e7ois II, p\u00e8re de l\u2019archiduchesse d\u2019Autriche, \u00e9pouse du prince Pedro, d\u00e9cide de venir au Br\u00e9sil en janvier 1821 (Blake, 1989, p. 260, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">SD3 : <strong>Jorge Elias Behn \u2014 <\/strong><em>Fils de parents allemands<\/em>, il est n\u00e9 \u00e0 Santos, province de S\u00e3o Paulo, le 3 mars 1847 et est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 le 6 mars 1885 (Blake, 1989, p. 262, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">SD4 : <strong>Jorge Gade \u2014 <\/strong><em>N\u00e9 en Allemagne et citoyen br\u00e9silien<\/em>, il<em> a <\/em>enseign\u00e9 le grec \u00e0 l\u2019ancienne Coll\u00e8ge Pedro II et les langues modernes \u00e0 l\u2019\u00e9cole Eiderferd en Prusse (Blake, 1989, p. 263, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">SD5 : <strong>Jos\u00e9 Herman de Tautph\u0153us \u2014 <\/strong>Baron de Tautph\u0153us, <em>originaire d\u2019Allemagne \u2014 n\u00e9 dans ce pays<\/em> le 22 septembre 1810 et <em>naturalis\u00e9 br\u00e9silien<\/em>, il est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 \u00e0 Rio de Janeiro le 27 f\u00e9vrier 1890 \u00e0 un \u00e2ge avanc\u00e9, apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 professeur d\u2019allemand au Coll\u00e8ge imp\u00e9rial de Pedro II (Blake, 1989, p. 451, italiques ajout\u00e9s).<a class=\"footnote\" title=\"En portugais: SD2: \u00ab Jorge Antonio de Sch\u00e4ffer \u2014 Natural da Allemanha, recommendado pelo Imperador Francisco II, pae da archiduqueza da Austria, a esposa do principe D. Pedro, resolveu vir ao Brazil em janeiro de 1821 \u00bb (Blake, 1989, p. 260, italiques ajout\u00e9s). SD3: \u00ab Jorge Elias Behn \u2014 Filho de paes allem\u00e3es, nasceu em Santos, provincia de S. Paulo, a 3 de mar\u00e7o de 1847 e falleceu a 6 de mar\u00e7o de 1885 \u00bb (Blake, 1989, p. 262, italiques ajout\u00e9s). SD4: \u00ab Jorge Gade \u2014 Natural da Allemanha e cidad\u00e3o brazileiro, foi professor de grego no antigo collegio de Pedro II e professor de linguas modernas da escola de Eiderferd, na Prussia \u00bb (Blake, 1989, p. 263, italiques ajout\u00e9s). SD5: \u00ab Jos\u00e9 Herman de Tautph\u0153us \u2014 Bar\u00e3o de Tautph\u0153us, da Allemanha \u2014 Natural deste estado, nascendo a 22 de setembro de 1810 e brazileiro por naturalisa\u00e7\u00e3o, falleceu no Rio de Janeiro a 27 de fevereiro de 1890 com avan\u00e7ada idade, sendo professor de allem\u00e3o no imperial collegio de Pedro II \u00bb (Blake, 1989, p. 451, italiques ajout\u00e9s)\" id=\"return-footnote-1693-6\" href=\"#footnote-1693-6\" aria-label=\"Footnote 6\"><sup class=\"footnote\">[6]<\/sup><\/a>.<\/p>\n<\/blockquote>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">Le syntagme <em>naturalis\u00e9 br\u00e9silien<\/em> et ses variantes, comme nous le voyons dans les s\u00e9quences ci-dessus, est fr\u00e9quent, mais, dans notre entr\u00e9e dans l\u2019archive discursive, invariablement associ\u00e9 \u00e0 des sujets n\u00e9s en Europe (surtout au Portugal, en France, en Angleterre, en Allemagne et en Italie, qui ont de nombreuses identifications de la naturalit\u00e9 dans le <em>DBB<\/em>). Il semble donc important d\u2019insister sur la nationalit\u00e9 des intellectuel\u00b7les, notamment parce qu\u2019il existe encore des cas o\u00f9 le dictionnaire affirme ne pas conna\u00eetre leur lieu de naissance :<\/p>\n<div style=\"text-align: justify\">\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">SD6 : <strong>Jos\u00e9 Caetano Gomes <\/strong>\u2014 Je ne sais pas o\u00f9 il est n\u00e9; je sais seulement qu\u2019il est n\u00e9 apr\u00e8s le milieu du XVIIIe si\u00e8cle et qu\u2019il est mort \u00e0 Rio de Janeiro en 1835 (Blake, 1989, p. 356).<a class=\"footnote\" title=\"En portugais: \u00ab Jos\u00e9 Caetano Gomes \u2014 Ignoro sua naturalidade; apenas sei que nasceu depois do meiado do seculo 18\u00b0 e que falleceu no Rio de Janeiro pelo anno de 1835 \u00bb (Blake, 1989, p. 356).\" id=\"return-footnote-1693-7\" href=\"#footnote-1693-7\" aria-label=\"Footnote 7\"><sup class=\"footnote\">[7]<\/sup><\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: justify\">Ce n\u2019est pas le seul cas. Il se r\u00e9p\u00e8te, par exemple, dans le m\u00eame volume et avec la m\u00eame structure grammaticale, avec des informations sur Jos\u00e9 Francisco Vieira Braga, Jos\u00e9 Joaquim de Moura Caldas, etc. Rien de tout cela n\u2019est une r\u00e9alit\u00e9 discursive pour les sujets noirs.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dans Esteves (2016), nous avons fait l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019une division entre (a) les instruments de connaissance m\u00e9talinguistique et (b) les instruments linguistiques de m\u00e9ta-connaissance. En r\u00e9sum\u00e9, les premiers rendraient compte de ce que l\u2019on appelle traditionnellement des instruments linguistiques dans le champ de l\u2019Histoire des id\u00e9es linguistiques \u2013 pour Auroux (1992, p. 69), de m\u00eame qu\u2019un marteau prolonge le geste de la main, une grammaire prolongerait la parole naturelle, extrapolant les comp\u00e9tences individuelles, ce qui d\u00e9finirait l\u2019instrumentation linguistique \u2013 tandis que les seconds seraient des instruments faits de langage (\u00e0 la diff\u00e9rence d\u2019autres instruments dans le domaine de la production de connaissances, de la pipette \u00e0 l\u2019acc\u00e9l\u00e9rateur de particules) mais qui \u00e9laboreraient des connaissances sur les domaines les plus divers, produisant un retour de connaissances sur les connaissances&#8230; \u00e0 partir de la langue. Dans cette cat\u00e9gorie, on trouve par exemple les encyclop\u00e9dies, mais aussi les dictionnaires biobibliographiques comme le <em>DBB<\/em>. Un des types de savoirs circulant dans ce type d\u2019instrument, selon notre interpr\u00e9tation, serait le savoir relatif \u00e0 la racialisation des sujets (Modesto, 2021). D\u00e8s le d\u00e9but de notre enqu\u00eate sur le <em>DBB<\/em>, contrairement \u00e0 l\u2019<em>EN<\/em>, nous nous sommes demand\u00e9 si l\u2019\u00e9l\u00e9ment racial apparaissait dans le discours sur chacun des intellectuels r\u00e9pertori\u00e9s dans le dictionnaire. Et si ce n\u2019est pas le cas, sont-ils signifi\u00e9s d\u2019une mani\u00e8re ou d\u2019une autre dans le discours? Il nous semble, apr\u00e8s ce bref expos\u00e9, que oui.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Nous avons discut\u00e9, dans Esteves (2017), \u00e0 partir d\u2019un corpus constitu\u00e9 principalement de textes publi\u00e9s dans des journaux et des livres de non-fiction, de la saturation discursive de la condition noire lorsque les sujets asservis sont signifi\u00e9s\u2013 ce qui finit par produire un effet de synonymie entre Africain, Noir et esclave \u2013 mais un effacement de la condition blanche lorsque les sujets responsables de l\u2019asservissement sont signifi\u00e9s \u2013 comme si les positions des colonisateurs, des colons, des propri\u00e9taires de plantations, des usurpateurs de terres, des violeurs, \u00e9taient exemptes de couleur, de race et de nationalit\u00e9&#8230;. comme si ces positions n\u2019\u00e9taient pas occup\u00e9es par des sujets blancs et europ\u00e9ens, ou par leurs descendants&#8230; comme si les agents de la violence physique et symbolique \u00e9taient incolores. Dans le discours du <em>DBB <\/em>sur la production du savoir, il semble y avoir le contraire : la noirceur est cach\u00e9e, et il semble que seuls des Blancs aient particip\u00e9 \u00e0 la construction de l\u2019intelligentsia br\u00e9silienne&#8230; et, comme nous l\u2019avons vu dans le cas de l\u2019ami noir lib\u00e9r\u00e9 de Joaquim Leme de Oliveira Cezar, cela ne correspond pas \u00e0 l\u2019histoire des id\u00e9es. Les cas de Machado de Assis et des fr\u00e8res Rebou\u00e7as \u2014 principalement Andr\u00e9 Rebou\u00e7as \u2014 au <em>DBB <\/em>montrent \u00e9galement que la noirceur est occult\u00e9e dans les trajectoires \u00e9pist\u00e9mologiques nationales. Les sujets noirs ont \u00e9t\u00e9 des agents du d\u00e9veloppement des connaissances lorsqu\u2019ils en ont eu l\u2019occasion, mais c\u2019est comme s\u2019ils \u00e9taient incolores. Le sch\u00e9ma ci-dessous illustre ce processus discursif :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1924 size-large\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-1024x331.png\" alt=\"\" width=\"1024\" height=\"331\" srcset=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-1024x331.png 1024w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-300x97.png 300w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-768x249.png 768w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-65x21.png 65w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-225x73.png 225w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18-350x113.png 350w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.56.18.png 1526w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Il nous semble qu\u2019il existe un <em>continuum<\/em> entre un fonctionnement discursif et un autre, conduisant \u00e0 ce que Sueli Carneiro (2005), dans une relecture de Boaventura de Sousa Santos (1995), appelle l\u2019\u00e9pist\u00e9micide, l\u2019int\u00e9grant \u00ab\u00a0au dispositif de racialit\u00e9\/biopouvoir comme l\u2019un de ses op\u00e9rateurs, car il contient en lui-m\u00eame tant les caract\u00e9ristiques disciplinaires du dispositif de racialit\u00e9 que celles d\u2019annihilation\/mort du biopouvoir\u00a0\u00bb (Carneiro, 2005, p. 10). Nous reviendrons sur ce concept dans la section suivante.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Toute cette pr\u00e9sentation du <em>DBB <\/em>a pour fonction d\u2019\u00e9tablir un contraste, dans le discours de production des savoirs, par rapport \u00e0 l\u2019<em>Encyclopaedia negra<\/em>. Celle-ci est l\u2019une des chevilles ouvri\u00e8res (a) de la sortie de l\u2019anonymat des sujets noirs qui occupaient la position d\u2019intellectuels dans le discours et (b) de la mise en \u00e9vidence de leur condition de Noir, en la soulignant dans le titre de l\u2019ouvrage. Cette proposition est compl\u00e8tement diff\u00e9rente des projets d\u2019encyclop\u00e9die pr\u00e9c\u00e9dents, comme nous l\u2019avons not\u00e9 dans Esteves (2023, p. 220). Dans cette \u00e9tude, nous avons identifi\u00e9 que, pour \u00eatre une encyclop\u00e9die au Br\u00e9sil, il n\u2019est pas n\u00e9cessaire qu\u2019un livre publi\u00e9 \u00e0 l\u2019origine dans une langue \u00e9trang\u00e8re se qualifie d\u2019encyclop\u00e9die, mais qu\u2019il contienne des connaissances bas\u00e9es sur un certain discours eurocentrique. C\u2019est ainsi que <em>Francinet : livre de lecture courante; principes el\u00e9mentaires de morale et d\u2019instruction civique, d\u2019economie politique, de droit usuel, d\u2019agriculture, d\u2019hygiene et des sciences usuelles<\/em>, initialement publi\u00e9 en France en 1869, a \u00e9t\u00e9 traduit et publi\u00e9 au Br\u00e9sil en 1873 sous le titre de <em>Chiquinho : encyclopedia da inf\u00e2ncia<\/em>. Ce qui n\u2019\u00e9tait pas une encyclop\u00e9die, mais un manuel romanc\u00e9, est devenu cet instrument linguistique de m\u00e9ta-connaissance. Le discours eurocentrique fonctionne \u00e9galement dans des ouvrages non traduits, tels que l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia ilustrada do Brasil <\/em>en dix volumes, publi\u00e9e \u00e0 la fin du XXe si\u00e8cle, en 1982, dont le premier volume s\u2019ouvre sur le titre \u00ab\u00a0Introduction : l\u2019Europe et le monde\u00a0\u00bb [Introdu\u00e7\u00e3o: a Europa e o mundo].<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cependant, toujours chez Esteves (2023), on note un changement dans la production encyclop\u00e9dique br\u00e9silienne, par exemple dans le cas de \u00a0<em>Latinoamericana : Enciclop\u00e9dia contempor\u00e2nea de Am\u00e9rica Latina e do Caribe <\/em>(2006) et <em>Enciclop\u00e9dia mats\u00e9s de medicina tradicional <\/em>(2016), cette derni\u00e8re r\u00e9dig\u00e9e exclusivement en mats\u00e9<a class=\"footnote\" title=\"Le mats\u00e9 est la langue du peuple Mats\u00e9, qui vit dans la for\u00eat amazonienne \u00e0 la fronti\u00e8re du P\u00e9rou et du Br\u00e9sil.\" id=\"return-footnote-1693-8\" href=\"#footnote-1693-8\" aria-label=\"Footnote 8\"><sup class=\"footnote\">[8]<\/sup><\/a>, et sans intention, de la part des indig\u00e8nes qui l\u2019ont r\u00e9dig\u00e9e, d\u2019\u00eatre traduite dans les langues europ\u00e9ennes. Selon Esteves (2023, p. 223), on observe un changement dans le panorama de la publication des encyclop\u00e9dies au Br\u00e9sil. Les adjectifs qui les qualifient commencent \u00e0 donner voix \u00e0 leurs auteurs (par exemple, l\u2019ouvrage imprim\u00e9 par les Mats\u00e9s eux-m\u00eames, en contraste avec d\u2019autres encyclop\u00e9dies qui, au XXe si\u00e8cle, \u00e9taient qualifi\u00e9es par des adjectifs autochtones mais n\u2019\u00e9taient pas r\u00e9dig\u00e9es par des autochtones, et plut\u00f4t par des religieux \u2014 il s\u2019agissait bien plus de discours sur les autochtones que de discours des autochtones). Au cours des derni\u00e8res d\u00e9cennies, l\u2019encyclop\u00e9disme s\u2019est ainsi d\u00e9plac\u00e9 du discours eurocentr\u00e9 vers l\u2019inscription dans d\u2019autres positions, d\u2019autres subjectivit\u00e9s. L\u2019<em>Encyclopaedia negra <\/em>s\u2019inscrit \u00e9galement dans cette dynamique, comme nous aurons l\u2019occasion de le d\u00e9velopper ult\u00e9rieurement, et promeut ce que nous appelons un tournant afro dans les sciences humaines \u2013 un virage qui affecte d\u00e9sormais les \u00e9tudes du discours.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>Biographies et intellectuels noirs br\u00e9siliens dans le domaine de la litt\u00e9rature<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: justify\">Comme nous l\u2019avons vu pr\u00e9c\u00e9demment, l\u2019<em>EN <\/em>fait partie d\u2019un effort discursif visant \u00e0 re-signifier l\u2019intelligentsia br\u00e9silienne en incluant les Noir\u00b7es dans ce circuit intellectuel. Selon les auteurs, l\u2019<em>EN <\/em>\u00ab vise \u00e0 accro\u00eetre la visibilit\u00e9 des biographies de plus de 550 personnalit\u00e9s noires, dans 417 entr\u00e9es individuelles et collectives, sur la base de la vaste production historiographique, anthropologique, litt\u00e9raire, arch\u00e9ologique et sociologique qui s\u2019est concentr\u00e9e sur l\u2019esclavage et la post-abolition \u00bb (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 9). \u00c0 ce stade, nous souhaitons discuter de la mani\u00e8re dont les biographies textualis\u00e9es dans EN se comportent dans leur \u00e9valuation narrative de la relation qui peut \u00eatre \u00e9tablie entre la noirceur et l\u2019intellectualit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Si l\u2019on peut dire que les significations d\u2019<em>intellectuel <\/em>qui ont \u00e9t\u00e9 stabilis\u00e9es dans notre formation sociale vont dans le sens d\u2019une image masculine, blanche, europ\u00e9enne, cisgenre et h\u00e9t\u00e9rosexuelle, on ne peut pas dire, cependant, que ces significations ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies sans r\u00e9sistance. D\u2019autres acteur\u00b7trices ont en effet investi le champ de lutte pour l\u2019intellectualit\u00e9 dans l\u2019espace br\u00e9silien, \u00e0 travers diff\u00e9rentes strat\u00e9gies. Dans la transition du XIXe au XXe si\u00e8cle, les hommes noirs qui cherchaient \u00e0 se faire une place dans les sciences, les lettres, les arts et la politique ont entrepris une d\u00e9marche qui les obligeait \u00e0 s\u2019identifier de diff\u00e9rentes mani\u00e8res, surtout dans un contexte social du XIXe si\u00e8cle profond\u00e9ment marqu\u00e9 par l\u2019anti-africanisme structurel (Barbosa Filho, 2018) et par un racisme enracin\u00e9 dans la dynamique esclavagiste. Selon Pinto (2015), l\u2019\u00e9mergence de sujets noirs \u2013 en particulier des hommes \u2013 reconnus comme intellectuels a \u00e9t\u00e9 le r\u00e9sultat de multiples efforts entrepris dans diverses sph\u00e8res de prestige et de pouvoir de l\u2019\u00e9poque. Les r\u00e9seaux de sociabilit\u00e9, quant \u00e0 eux, sont vari\u00e9s : des loges ma\u00e7onniques aux partis politiques, en passant par les associations noires et les confr\u00e9ries.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dans ces espaces, quelle que soit la voie choisie \u2013 que ce soit par le parrainage de personnalit\u00e9s influentes et la liaison avec des secteurs blancs, alli\u00e9s ou non aux programmes de la population noire, ou par le renforcement des liens horizontaux, dans lesquels ceux qui entraient dans certains r\u00e9seaux cr\u00e9aient des opportunit\u00e9s pour d\u2019autres \u2013 l\u2019intelligentsia noire a commenc\u00e9 \u00e0 rivaliser l\u00e9gitimement pour la reconnaissance sociale en tant que productrice de connaissances au Br\u00e9sil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Naturellement, \u00e9tant donn\u00e9 la diversit\u00e9 des strat\u00e9gies utilis\u00e9es, les formes possibles de constitution de l\u2019intellectuel noir ont \u00e9galement fait l\u2019objet de critiques, d\u2019insatisfactions et de d\u00e9bats. Toujours selon Pinto (2015), ceux qui se sont \u00e9lev\u00e9s gr\u00e2ce \u00e0 des relations de patronage ont souvent \u00e9t\u00e9 la cible d\u2019une censure s\u00e9v\u00e8re, accus\u00e9s d\u2019adopter des positions r\u00e9formistes et conciliantes, suppos\u00e9ment align\u00e9es sur les int\u00e9r\u00eats des \u00e9lites, au d\u00e9triment d\u2019une performance critique plus en phase avec les exigences des sujets subalternis\u00e9s, y compris la population noire elle-m\u00eame. D\u2019autre part, il est plausible de consid\u00e9rer que ces intellectuels ont \u00e9t\u00e9 contraints de dialoguer avec diff\u00e9rents segments politiques, des r\u00e9formistes mod\u00e9r\u00e9s aux militants radicaux, ce qui les a oblig\u00e9s \u00e0 assouplir leurs positions et \u00e0 adapter leur discours pour s\u2019assurer d\u2019\u00eatre entendus et int\u00e9gr\u00e9s dans l\u2019espace public.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Dans l\u2019histoire de la pens\u00e9e linguistique br\u00e9silienne, il est possible de mettre en \u00e9vidence deux intellectuels noirs qui ont eu des trajectoires diff\u00e9rentes et qui, semble-t-il, ont probablement \u00e9t\u00e9 adeptes de strat\u00e9gies diff\u00e9rentes pour forger leur statut d\u2019intellectuel. Il s\u2019agit d\u2019Antenor de Veras Nascentes (1886-1972) et d\u2019Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos (1858-1939). Bien que tous deux, \u00e0 des moments diff\u00e9rents et sur une courte p\u00e9riode \u2013 qui indique qu\u2019ils ont pu vivre ensemble, m\u00eame bri\u00e8vement \u2013 aient fr\u00e9quent\u00e9 les m\u00eames espaces et occup\u00e9 des positions similaires, on observe une nette distinction entre : (a) celui dont la noirceur est rest\u00e9e quasiment absente de sa construction identitaire; (b) celui pour qui cette dimension raciale a constitu\u00e9 un \u00e9l\u00e9ment central de reconnaissance.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Alors qu\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos se distingue par l\u2019articulation affirm\u00e9e et explicite d\u2019une r\u00e9flexion qui lie la langue \u00e0 la question de la racialit\u00e9 noire au Br\u00e9sil, la carri\u00e8re intellectuelle d\u2019Antenor Nascentes est devenue une r\u00e9f\u00e9rence dans les \u00e9tudes de langue portugaise \u2013 non seulement dans l\u2019enseignement de la langue et des langues \u00e9trang\u00e8res, mais surtout dans la recherche sur les aspects lexicaux, \u00e9tymologiques, philologiques et dialectaux du portugais pratiqu\u00e9 dans le pays, sans que le th\u00e8me de la noirceur (ou de sa propre condition de Noir) n\u2019occupe une place explicite dans sa production.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">L\u2019analyse de l\u2019\u0153uvre de Santos montre qu\u2019il s\u2019est consacr\u00e9 \u00e0 la r\u00e9daction d\u2019essais et de textes dans lesquels il examine les multiples possibilit\u00e9s de la relation entre la langue et la racialit\u00e9. L\u2019une de ces contributions est l\u2019essai \u00ab\u00a0Etymologias \u2018preto\u2019\u00a0\u00bb, publi\u00e9 en 1905 dans le troisi\u00e8me volume de l\u2019influent <em>Almanaque Garnier<a class=\"footnote\" title=\"L\u2019Almanaque Brasileiro Garnier, connu sous le nom d\u2019Almanach Garnier, \u00e9tait un annuaire br\u00e9silien publi\u00e9 entre 1903 et 1914. Il fut cr\u00e9\u00e9 par la Livraria Garnier do Brasil, fond\u00e9e par Baptiste-Louis Garnier. Malgr\u00e9 sa courte dur\u00e9e d\u2019existence, il devint un annuaire de r\u00e9f\u00e9rence, mat\u00e9rialisant l\u2019id\u00e9ologie du projet politique et \u00e9ducatif de la jeune R\u00e9publique. Il publiait des textes d\u2019intellectuels majeurs de l\u2019\u00e9poque : chercheurs, \u00e9crivains, po\u00e8tes, nouvellistes, romanciers, ainsi que de hautes autorit\u00e9s.\" id=\"return-footnote-1693-9\" href=\"#footnote-1693-9\" aria-label=\"Footnote 9\"><sup class=\"footnote\">[9]<\/sup><\/a><\/em>. Dans ce texte, l\u2019auteur remet en question une hypoth\u00e8se \u00e9tymologique courante \u00e0 l\u2019\u00e9poque concernant le mot <em>preto<\/em>, offrant une interpr\u00e9tation critique et engag\u00e9e de l\u2019agenda antiraciste noir qui confronte les conceptions linguistiques dominantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">De son c\u00f4t\u00e9, l\u2019\u0153uvre de Nascentes est reconnue en raison de sa vaste contribution acad\u00e9mique, qui a \u00e9t\u00e9 largement cit\u00e9e par les chercheur\u00b7euses dans diff\u00e9rents domaines des \u00e9tudes linguistiques \u2013 de la grammaire au lexique, de l\u2019histoire de la langue \u00e0 la philologie \u2013 ainsi que dans les recherches sur l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques au Br\u00e9sil. La circulation de l\u2019\u0153uvre de Santos, en revanche, est radicalement diff\u00e9rente de celle de Nascentes : on en parle peu dans les cours de licence et de troisi\u00e8me cycle en lettres au Br\u00e9sil comme le montre la recherche dans les d\u00e9p\u00f4ts institutionnels, o\u00f9 l\u2019on ne trouve pratiquement que ses travaux dans les domaines de l\u2019histoire et de la p\u00e9dagogie (Modesto, 2024). Diff\u00e9rentes raisons ont \u00e9t\u00e9 avanc\u00e9es pour expliquer cette situation, des explications qui consid\u00e8rent l\u2019\u0153uvre de Santos comme moins pertinente (Cavaliere, 2022) jusqu\u2019\u00e0 celles qui interpr\u00e8tent sa couleur noire et sa position combative comme g\u00eanantes, entra\u00eenant des difficult\u00e9s dans sa vie intellectuelle, malgr\u00e9 sa remarquable \u00e9rudition (Muller, 2006; Silva, 2015).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Modesto (2024) r\u00e9sume les diff\u00e9rences entre ces deux figures, contradictoirement, selon lui, motiv\u00e9s par le m\u00eame processus, l\u2019\u00e9pist\u00e9micide<a class=\"footnote\" title=\"Nous nous r\u00e9f\u00e9rons au concept d\u2019\u00ab \u00e9pist\u00e9micide \u00bb, selon Carneiro, pour qui \u00ab l\u2019\u00e9pist\u00e9micide est, outre l\u2019annulation et la disqualification des connaissances des peuples assujettis, un processus persistant de production d\u2019indigence culturelle : en refusant l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, en particulier \u00e0 l\u2019\u00e9ducation de qualit\u00e9; en produisant une inf\u00e9riorisation intellectuelle; par les diff\u00e9rents m\u00e9canismes de d\u00e9l\u00e9gitimation des Noirs en tant que porteurs et producteurs de connaissances et en abaissant leur capacit\u00e9 cognitive par la privation mat\u00e9rielle et\/ou en compromettant leur estime de soi par les processus de discrimination qui se d\u00e9roulent dans le processus \u00e9ducatif. C\u2019est pourquoi l\u2019\u00e9pist\u00e9micide tue la rationalit\u00e9 de l\u2019assujetti ou la kidnappe, en mutilant sa capacit\u00e9 d\u2019apprentissage. \u00bb (2005, p. 97)\" id=\"return-footnote-1693-10\" href=\"#footnote-1693-10\" aria-label=\"Footnote 10\"><sup class=\"footnote\">[10]<\/sup><\/a> (Carneiro, 2005) :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">Je crois que l\u2019\u00e9pist\u00e9micide est pr\u00e9sent dans les trajectoires de plusieurs intellectuels noirs, dont Nascentes et Santos. Dans le cas d\u2019Antenor Nascentes, la large circulation de son nom et de son \u0153uvre s\u2019est accompagn\u00e9e de l\u2019effacement de sa noirceur, constituant ce que Fanon (2008) et Souza (2020) concluent par rapport au fait que les Noirs qui s\u2019efforcent d\u2019atteindre l\u2019ascension sociale paient le prix du massacre de leur identit\u00e9. Quant \u00e0 Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos, son militantisme noir explicite, souvent consid\u00e9r\u00e9 comme g\u00eanant (Silva, 2015), l\u2019a conduit \u00e0 la p\u00e9riph\u00e9rie du savoir (Carneiro, 2005) dans l\u2019historiographie linguistique (Modesto, 2024, p. 74).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">Dans un geste bref et pr\u00e9liminaire d\u2019analyse discursive, nous allons r\u00e9cup\u00e9rer les biographies de ces deux intellectuels des lettres trouv\u00e9es dans l\u2019<em>Enciclop\u00e9dia negra <\/em>de Gomes, Lauriano et Schwarcz (2021). Notre objectif, rappelons-le, est de comprendre comment les biographies textualis\u00e9es dans l\u2019<em>EN <\/em>se comportent discursivement dans l\u2019articulation entre la noirceur et l\u2019intellectualit\u00e9. Venons-en aux biographies :<\/p>\n<figure id=\"attachment_1984\" aria-describedby=\"caption-attachment-1984\" style=\"width: 582px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1984\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-1024x1007.png\" alt=\"\" width=\"582\" height=\"572\" srcset=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-1024x1007.png 1024w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-300x295.png 300w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-768x756.png 768w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-65x64.png 65w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-225x221.png 225w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30-350x344.png 350w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-08-05-a-10.18.30.png 1232w\" sizes=\"auto, (max-width: 582px) 100vw, 582px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1984\" class=\"wp-caption-text\">Figure 3 : Biographie d\u2019Antenor Nascentes. EN, 2021, p. 97; version e-book<\/figcaption><\/figure>\n<figure id=\"attachment_1912\" aria-describedby=\"caption-attachment-1912\" style=\"width: 588px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-1912\" src=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-1024x503.png\" alt=\"\" width=\"588\" height=\"289\" srcset=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-1024x503.png 1024w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-300x147.png 300w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-768x378.png 768w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-65x32.png 65w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-225x111.png 225w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11-350x172.png 350w, https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-content\/uploads\/sites\/24\/2025\/05\/Capture-decran-2025-07-10-a-14.27.11.png 1420w\" sizes=\"auto, (max-width: 588px) 100vw, 588px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-1912\" class=\"wp-caption-text\">Figure 4 : Biographie de Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos. EN, 2021, p. 442; version e-book<\/figcaption><\/figure>\n<p style=\"text-align: justify\">Bien que les biographies pr\u00e9sentent une certaine r\u00e9gularit\u00e9 dans leur composition et leur structure th\u00e9matique \u2013 informations sur leur filiation, l\u2019origine g\u00e9ographique, les liens professionnels, etc. \u2013 elles empruntent des voies textuelles diff\u00e9rentes, non seulement en raison du style adopt\u00e9 par les diff\u00e9rents biographes de l\u2019\u00e9quipe de l\u2019<em>EN<\/em>, mais aussi en raison des particularit\u00e9s de la vie des biographes. C\u2019est ce qui nous int\u00e9resse dans ce bref geste d\u2019analyse discursive comparative : \u00e9tant entendu que la noirceur et l\u2019intellectualit\u00e9 devraient appara\u00eetre comme un effet structurant dans la production de l\u2019<em>EN<\/em> <em>\u2013 <\/em>et non plus comme un discours eurocentrique bas\u00e9 sur la production de connaissances par des sujets blancs ou non marqu\u00e9s racialement \u2013 nous nous sommes int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 discuter comment cette relation est \u00e9tablie, en quoi elle entend, conform\u00e9ment \u00e0 son objectif, rompre un silence grand et embarrassant qui entoure l\u2019enregistrement des r\u00e9alisations des personnes noires, selon Gomes, Lauriano, Schwarcz (2021, p. 9), \u00e0 l\u2019Introduction de l\u2019encyclop\u00e9die.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En comparant la construction des biographies d\u2019Antenor Nascentes et d\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos, il est possible d\u2019identifier le maintien de discours d\u00e9j\u00e0 connus sur ces figures intellectuelles. D\u2019une certaine mani\u00e8re, cela mat\u00e9rialise ce que les auteurs mentionnent en termes de ressources pour la pr\u00e9paration de l\u2019<em>EN\u00a0<\/em>: le soutien \u00e0 la production historiographique, anthropologique, litt\u00e9raire, arch\u00e9ologique et sociologique qui s\u2019est concentr\u00e9e sur l\u2019esclavage et la post-abolition. D\u2019autre part, elle montre aussi que cette collecte de sources semble avoir \u00e9t\u00e9 beaucoup plus un geste de s\u00e9lection et de synth\u00e8se de ce qui \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 disponible que, par exemple, un processus de racialisation du discours trouv\u00e9 dans les r\u00e9f\u00e9rences consult\u00e9es. Bien s\u00fbr, comme nous l\u2019avons \u00e9voqu\u00e9 dans la section pr\u00e9c\u00e9dente, l\u2019<em>EN <\/em>repr\u00e9sente un changement dans le panorama des encyclop\u00e9dies, notamment en termes de lutte contre l\u2019invisibilisation des Noir\u00b7es dans les positions de production du savoir. Quoi qu\u2019il en soit, il nous semble important de consid\u00e9rer, comme nous le ferons dans le geste analytique suivant, la stabilit\u00e9 du discours biographique et la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une racialisation plus forte de celui-ci.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En ce qui concerne Antenor Nascentes, la nouveaut\u00e9 r\u00e9side dans l\u2019inclusion m\u00eame de son nom dans le panth\u00e9on des intellectuel\u00b7les br\u00e9silien\u00b7nes noir\u00b7es, dans la mesure o\u00f9 les biographies sp\u00e9cialis\u00e9es les plus populaires dans le domaine des Lettres passent sous silence l\u2019information selon laquelle Nascentes \u00e9tait un homme noir (Modesto, 2024). \u00c0 cela s\u2019ajoute une br\u00e8ve r\u00e9flexion qui sp\u00e9cule sur les effets de l\u2019esclavage sur la vie de la famille de Nascentes et sur sa propre vie. On suppose que, \u00e9tant n\u00e9 deux ans avant l\u2019abolition de l\u2019esclavage au Br\u00e9sil, Nascentes n\u2019a pas pu ressentir directement les effets de ce syst\u00e8me social. Ainsi, il est dit que \u00ab si Antenor <em>n\u2019a pas v\u00e9cu <\/em>l\u2019esclavage de pr\u00e8s, cette r\u00e9alit\u00e9 a<em> probablement <\/em>fait partie des perceptions de ses grands-parents, parents, fr\u00e8res et s\u0153urs, cousins et oncles. L\u2019\u00e9ducation, l\u2019alphab\u00e9tisation et la formation intellectuelle repr\u00e9sentaient <em>certainement une strat\u00e9gie pour sa famille<\/em>\u00a0\u00bb<a class=\"footnote\" title=\"En portugais: \u00ab se Antenor n\u00e3o vivenciou a escravid\u00e3o de perto, tal realidade, provavelmente, figurou entre as percep\u00e7\u00f5es de seus av\u00f3s, pais, irm\u00e3os, primos e tios. Decerto educa\u00e7\u00e3o, letramento e forma\u00e7\u00e3o intelectual representaram uma estrat\u00e9gia para a sua fam\u00edlia \u00bb.\" id=\"return-footnote-1693-11\" href=\"#footnote-1693-11\" aria-label=\"Footnote 11\"><sup class=\"footnote\">[11]<\/sup><\/a> (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 57, italiques ajout\u00e9s).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Les mots <em>n\u2019a pas v\u00e9cu<\/em>, <em>probablement<\/em> et <em>certainement<\/em>, en italique, sont li\u00e9s au reste du r\u00e9cit biographique, qui r\u00e9p\u00e8te synth\u00e9tiquement tout ce que d\u2019autres biographies ont d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9sent\u00e9, et semblent servir \u00e0 justifier ce qui suit dans le texte. Expliquons-nous : puisqu\u2019il est dit que Nascentes n\u2019a pas connu l\u2019esclavage de pr\u00e8s et que les effets de ce syst\u00e8me d\u2019une dur\u00e9e scandaleuse (388 ans) n\u2019ont <em>probablement <\/em>\u00e9t\u00e9 ressentis que par les membres de sa famille, une image est construite dans laquelle l\u2019un des effets de sens possibles est le fait que Nascentes aurait \u00e9t\u00e9 peu affect\u00e9, voire indemne, par le fait d\u2019\u00eatre un homme noir dans un pays aux divisions raciales intenses comme le Br\u00e9sil. L\u2019effet de certitude que le <em>certainement<\/em> inscrit dans le texte sur l\u2019importance de l\u2019\u00e9ducation, de l\u2019alphab\u00e9tisation et de la formation intellectuelle dans la famille de Nascentes renforce l\u2019accent mis sur son \u00e9ducation et son intense production bibliographique \u2013 des r\u00e9alisations qui sont soulign\u00e9es dans le reste du texte biographique pr\u00e9sent\u00e9 \u2013 encore une fois sans qu\u2019il semble avoir souffert d\u2019un impact n\u00e9gatif en raison de sa noirceur. En m\u00eame temps, en soulignant qu\u2019il y avait \u00ab\u00a0une strat\u00e9gie pour sa famille\u00a0\u00bb bas\u00e9e sur l\u2019entr\u00e9e institutionnelle dans le domaine de la culture, de l\u2019intellectualit\u00e9, l\u2019<em>EN <\/em>renforce le discours selon lequel l\u2019\u00e9ducation est un moyen de sortir de la subalternit\u00e9, ce qui n\u2019a aucun fondement dans l\u2019histoire des sujets noirs au Br\u00e9sil : dans le contexte br\u00e9silien, malgr\u00e9 un imaginaire contraire et quelques exceptions ponctuelles, l\u2019\u00e9ducation formelle ne conduit pas les sujets noirs, de mani\u00e8re directe, \u00e0 sortir de la pauvret\u00e9, du silence \u00e9pist\u00e9mique ou de la subalternit\u00e9, sous ses diverses formes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">C\u2019est peut-\u00eatre pour cette raison que le texte met l\u2019accent sur sa formation, ses liens professionnels, sa production (huit \u0153uvres de Nascentes sont directement cit\u00e9es) et ses r\u00e9compenses, en concluant la biographie de l\u2019intellectuel sur sa vie professionnelle presque exclusivement. Il n\u2019y a, par exemple, aucune mention de mariage, d\u2019enfants ou d\u2019autres liens affectifs. Hormis le fait qu\u2019il soit n\u00e9 deux ans avant l\u2019abolition, il n\u2019y a aucune autre indication que la noirceur de Nascentes ait eu un impact sur sa carri\u00e8re intellectuelle.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Ce point diff\u00e8re de la biographie d\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos. La biographie de cet intellectuel se concentre sur sa vie personnelle et professionnelle, en mettant l\u2019accent sur ses liens affectifs et sociaux plus larges. En ce sens, il est non seulement baptis\u00e9 libre, mais aussi mari\u00e9 et publiquement actif dans le mouvement abolitionniste. De son \u0153uvre, seul <em>O livro dos meninos<\/em>, publi\u00e9 en 1881, est mentionn\u00e9, bien qu\u2019il soit dit qu\u2019il a produit \u00ab\u00a0une s\u00e9rie de manuels d\u2019enseignement\u00a0\u00bb (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 244). Sa trajectoire d\u2019homme noir est marqu\u00e9e \u00e0 la fois par sa naissance et par ses actions sociopolitiques. Dans ces conditions de production, la formulation : \u00ab\u00a0Avec le d\u00e9but de la R\u00e9publique, Hemet\u00e9rio <em>a obtenu une nomination comme professeur <\/em>au Coll\u00e8ge militaire\u00a0\u00bb<a class=\"footnote\" title=\"En portugais: \u00ab Com o in\u00edcio da Rep\u00fablica, Hemet\u00e9rio conseguiu uma nomea\u00e7\u00e3o como professor no Col\u00e9gio Militar \u00bb.\" id=\"return-footnote-1693-12\" href=\"#footnote-1693-12\" aria-label=\"Footnote 12\"><sup class=\"footnote\">[12]<\/sup><\/a> (Gomes, Lauriano, Schwarcz, 2021, p. 244, italiques ajout\u00e9s) est frappante. C\u2019est une formulation \u00e9trange, \u00e0 notre avis, parce que, contrairement \u00e0 ce qui est pr\u00e9sent\u00e9 dans la biographie de Nascentes, elle marque une incertitude qui orbite entre l\u2019effort anormal, le \u00ab\u00a0<em>jeitinho<\/em>\u00a0\u00bb ou la chance diff\u00e9renci\u00e9e qui n\u2019appara\u00eetrait peut-\u00eatre pas comme un effet de sens si la formulation \u00e9tait simplement : \u00ab\u00a0Avec le d\u00e9but de la R\u00e9publique, Hemet\u00e9rio a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 professeur au Coll\u00e8ge Militaire\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Avec cette br\u00e8ve analyse, il a peut-\u00eatre \u00e9t\u00e9 possible de montrer que, m\u00eame si l\u2019<em>EN <\/em>se distingue comme une production diff\u00e9renci\u00e9e, absolument distincte des projets encyclop\u00e9diques pr\u00e9c\u00e9dents, comme nous avons pu le montrer \u00e0 partir d\u2019Esteves (2023), il y a encore des fa\u00e7ons de biographier qui ne diff\u00e8rent pas des autres projets biographiques, qui ne s\u2019engagent pas \u00e0 pr\u00e9senter d\u2019autres r\u00e9cits de r\u00e9sistance. S\u2019il est possible de dire que les biographies connues de Nascentes ont pass\u00e9 sous silence sa noirceur, en mettant l\u2019accent sur son extraordinaire carri\u00e8re intellectuelle productive, on ne peut s\u2019emp\u00eacher de remarquer que, peut-\u00eatre, cette proc\u00e9dure discursive consistant \u00e0 effacer sa noirceur et \u00e0 mettre en valeur son travail produit l\u2019effet que la construction de l\u2019intellectualit\u00e9 br\u00e9silienne est indiff\u00e9rente \u00e0 la condition racialis\u00e9e de ceux qui s\u2019engagent dans cette voie \u2014 quelque chose qui pourrait, dans un certain cas, adoucir le racisme du\/dans le Br\u00e9sil.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Si nous pouvons consid\u00e9rer que ce que nous venons de dire est vrai, ne serait-il pas plus productif pour un projet d\u2019encyclop\u00e9die noire de chercher \u00e0 pr\u00e9senter ses biographies d\u2019une autre mani\u00e8re? Il ne s\u2019agit pas de soutenir que la biographie de Nascentes devrait \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e \u00e0 travers un r\u00e9cit qui va du \u00ab Noir souffrant \u00bb au \u00ab Noir victorieux \u00bb, mais plut\u00f4t une biographie qui humanise et redonne \u00e0 Nascentes quelque chose dont on ne parle pas : sa noirceur, et pas seulement comme une couleur, mais comme une caract\u00e9ristique constitutive de sa trajectoire et de sa subjectivit\u00e9. De m\u00eame, si ce que l\u2019on retient g\u00e9n\u00e9ralement des biographies d\u2019Hemet\u00e9rio dos Santos, c\u2019est sa pratique militante, sa condition d\u2019homme n\u00e9 dans l\u2019esclavage, abolitionniste farouche au point d\u2019\u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une nuisance, ne serait-ce pas \u00e0 un projet de visibilit\u00e9 noire comme l\u2019<em>EN <\/em>de mettre en lumi\u00e8re son travail de mani\u00e8re plus d\u00e9taill\u00e9e?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Cela pourrait peut-\u00eatre constituer un programme pour les domaines de l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques et de l\u2019analyse du discours tels qu\u2019ils se d\u00e9veloppent au Br\u00e9sil. Un tournant afro, apr\u00e8s tout, qui concentre les efforts sur la r\u00e9cup\u00e9ration d\u2019une m\u00e9moire qui nous fait encore d\u00e9faut. Ce travail n\u2019est pas achev\u00e9 et est en perp\u00e9tuelle construction : bien qu\u2019il y ait eu une transformation gigantesque dans la fa\u00e7on dont les intellectuels noirs sont biographi\u00e9s du<em> DBB <\/em>\u00e0 l\u2019<em>EN<\/em>, on ne peut pas dire que la fa\u00e7on de formuler le discours sur les id\u00e9es d\u00e9fie, ou m\u00eame renverse, l\u2019eurocentrisme et la blancheur. S\u2019agit-il d\u2019une impossibilit\u00e9 structurelle? La question demeure ouverte, mais notre d\u00e9marche consiste \u00e0 en symboliser les potentialit\u00e9s.<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify\"><strong>R\u00e9f\u00e9rences bibliographiques<br \/>\n<\/strong><\/h2>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Auroux, Sylvain. 1992. <em>A revolu\u00e7\u00e3o tecnol\u00f3gica da gramatiza\u00e7\u00e3o<\/em> (traduit du fran\u00e7ais par Eni Puccinelli Orlandi). Campinas : Editora da Unicamp.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Barbosa Filho, F\u00e1bio Ramos. 2018. <em>O discurso antiafricano na Bahia do s\u00e9culo XIX<\/em>. S\u00e3o Carlos : Pedro &amp; Jo\u00e3o Editores.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1883. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 1. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1893. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 2. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1895. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 3. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1898. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 4. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1899. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 5. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1900. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 6. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Blake, Augusto Victorino Alves Sacramento. 1902. <em>Diccionario bibliographico brazileiro<\/em>, vol. 7. Rio de Janeiro : Imprensa Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Carneiro, Sueli. 2005. <em>A constru\u00e7\u00e3o do outro como n\u00e3o ser como fundamento do ser<\/em>. Th\u00e8se de doctorat en \u00e9ducation, Universit\u00e9 de S\u00e3o Paulo. <a href=\"https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586\">https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586<\/a><\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Cavaliere, Ricardo. 2022. <em>Hist\u00f3ria da gram\u00e1tica no Brasil: s\u00e9culos XVI a XIX<\/em>. Petr\u00f3polis : Vozes.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Esteves, Phellipe Marcel da Silva. 2016. <em>Discurso sobre alimenta\u00e7\u00e3o nas enciclop\u00e9dias do Brasil: Imp\u00e9rio e Primeira Rep\u00fablica<\/em>. Niter\u00f3i : Eduff.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Esteves, Phellipe Marcel da Silva. 2017. Da (im)probabilidade de ser imigrante: uma leitura discursiva de \u201cnegro\u201d e \u201cbranco\u201d em sintagmas nominais num corpus do portugu\u00eas. <em>Gragoat\u00e1<\/em> 22(42), p. 345-369. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.22409\/gragoata.v22i42.33476\">https:\/\/doi.org\/10.22409\/gragoata.v22i42.33476<\/a><\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Esteves, Phellipe Marcel da Silva. 2023. <em>Desejo de enciclop\u00e9dia: o saber total<\/em>. Rio de Janeiro : Funda\u00e7\u00e3o Biblioteca Nacional.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Gomes, Fl\u00e1vio, Lauriano, Jaime et Schwarcz, Lilia. 2021. <em>Enciclop\u00e9dia negra: biografias afro-brasileiras<\/em>. S\u00e3o Paulo : Companhia das Letras.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Modesto, Rog\u00e9rio, 2021. Os discursos racializados. <em>Revista da ABRALIN<\/em> 20(2), p. 1-19. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.25189\/rabralin.v20i2.1851\">https:\/\/doi.org\/10.25189\/rabralin.v20i2.1851<\/a><\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Modesto, Rog\u00e9rio, 2024. Diferentes formas de ser intelectual negro nos estudos da linguagem entre os s\u00e9culos XIX e XX: contrapontos entre Antenor de Veras Nascentes e Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos. Dans Aquino, Jos\u00e9 Edicarlos (dir.), <em>Seis ensaios em Hist\u00f3ria das Ideias Lingu\u00edsticas<\/em> (55-88). S\u00e3o Carlos : Pedro &amp; Jo\u00e3o Editores \/ EDUFT.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Muller, M\u00e1ria L\u00facia R. 2006. Pretid\u00e3o de amor. Dans Oliveira, Iolanda (dir.), <em>Cor e magist\u00e9rio<\/em> (151-164). Rio de Janeiro : Quartet \/ Niter\u00f3i : EDUFF.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Pinto, Ana Fl\u00e1via Magalh\u00e3es. 2015. <em>Fortes la\u00e7os em linhas rotas: literatos negros, racismo e cidadania na segunda metade do s\u00e9culo XIX<\/em>. Th\u00e8se de doctorat, Universit\u00e9 Estadual de Campinas. <a href=\"https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586\">https:\/\/hdl.handle.net\/20.500.12733\/1624586<\/a><\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Santos, Boaventura de Sousa. 1995. <em>Pela m\u00e3o de Alice: o social e o pol\u00edtico na p\u00f3s-modernidade<\/em>. S\u00e3o Paulo : Cortez Editora.<\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Santos, Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos. 1905. Etymologias \u2014 preto. <em>Almanaque Brasileiro Garnier : para o anno de 1905<\/em>. Rio de Janeiro : B. F. Ramiz Galv\u00e3o. <a href=\"http:\/\/memoria.bn.br\/DocReader\/docreader.aspx?bib=348449\">http:\/\/memoria.bn.br\/DocReader\/docreader.aspx?bib=348449<\/a><\/p>\n<p class=\"hanging-indent\" style=\"text-align: justify\">Silva, Luara dos Santos. 2015. \u2018Etymologias preto\u2019: Hemet\u00e9rio Jos\u00e9 dos Santos e as quest\u00f5es raciais de seu tempo (1888-1920). M\u00e9moire de master, CEFET-RJ.<\/p>\n<hr class=\"metaauthorline\" \/>\n<div class=\"metadata metaauthor\">\n<p class=\"justify\" data-type=\"author\"><strong><a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/contributors\/phellipe-marcel-da-silva-esteves\">Phellipe MARCEL DA SILVA ESTEVES<\/a><\/strong><br \/>Professeur de linguistique \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 F\u00e9d\u00e9rale Fluminense. Journaliste (UFRJ), ma\u00eetrise en lettres (langue portugaise \u2014 UERJ) et doctorat en \u00e9tudes linguistiques (UFF, avec un \u00e9tage doctoral \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 Sorbonne Paris Nord). Dipl\u00f4m\u00e9 du programme de r\u00e9sidence de recherche de la Biblioth\u00e8que nationale. Vice-coordinateur du programme de troisi\u00e8me cycle en \u00e9tudes linguistiques \u00e0 l\u2019UFF. Boursier du programme Jeune Scientifique de notre \u00c9tat de la FAPERJ, qui finance \u00e9galement cette production. Ses domaines d\u2019int\u00e9r\u00eat sont l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques, l\u2019analyse du discours et l\u2019histoire du livre. <\/p>\n<p>Courriel : phellipemarcel@id.uff.br<br \/>&nbsp;<br \/><strong><a href=\"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/contributors\/rogerio-modesto\">Rog\u00e9rio MODESTO<\/a><\/strong><br \/>Professeur de langue portugaise et de linguistique au d\u00e9partement des lettres et des arts de l\u2019Universit\u00e9 \u00c9tatique de Santa Cruz \u2014 UESC, o\u00f9 il travaille sur le dipl\u00f4me de premier cycle et le programme de troisi\u00e8me cycle en lettres : langues et repr\u00e9sentations. Il est titulair d\u2019une licence et d\u2019une licence en langues vernaculaires de l\u2019Universit\u00e9 F\u00e9d\u00e9rale de Bahia \u2014 UFBA (2010) ; d\u2019une ma\u00eetrise (2014) et d\u2019un doctorat (2018) en linguistique de l\u2019Universit\u00e9 \u00c9tatique de Campinas \u2014 UNICAMP. Il effectue actuellement un stage postdoctoral en \u00e9tudes linguistiques \u00e0 l\u2019Universidade Federal Fluminense \u2014 UFF. Il dirige le projet DTeR \u2014 Discours et tensions raciales (DLA\/UESC). Il s\u2019int\u00e9resse \u00e0 l\u2019analyse du discours, \u00e0 l\u2019histoire des id\u00e9es linguistiques, \u00e0 la langue et \u00e0 la racialit\u00e9.<\/p>\n<p>Courriel : rlmsantos@uesc.br<br \/>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<hr class=\"before-footnotes clear\" \/><div class=\"footnotes\"><ol><li id=\"footnote-1693-1\">En portugais\u00a0: \u00ab\u00a0Mama \u00c1frica\/A minha m\u00e3e\/\u00c9 m\u00e3e solteira\/E tem que fazer mamadeira\/Todo dia\/Al\u00e9m de trabalhar\/Como empacotadeira\/Nas Casas Bahia\/[...] Mama \u00c1frica vai e vem\/Mas n\u00e3o se afasta de voc\u00ea\u00a0\u00bb. <a href=\"#return-footnote-1693-1\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 1\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-2\">En 2011, \u00e0 l\u2019occasion de la c\u00e9l\u00e9bration du 150e anniversaire de la Caixa Econ\u00f4mica Federal \u2014 l\u2019une des principales banques publiques br\u00e9siliennes \u2014, l\u2019institution a lanc\u00e9 une publicit\u00e9 t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e dans laquelle un acteur blanc jouait le r\u00f4le de Machado de Assis : https:\/\/www1.folha.uol.com.br\/fsp\/poder\/po1110201106.htm <a href=\"#return-footnote-1693-2\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 2\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-3\">En portugais : \u00ab Bem que propriamente bibliographico seja meu livro, entendi que n\u00e3o pod\u00eda deixar de dar algumas noticias biographicas relativamente a cada um escriptor, de que me occupo, guardando nesta parte uma certa concis\u00e3o, porque, de outra sorte, teria de dar \u00e1 empresa uma amplid\u00e3o, que n\u00e3o se coaduna com a natureza della. [...] vi-me em apuros muitas vezes por nada ter podido obter, nem ao menos a respeito da naturalidade do escriptor, que conhecia apenas pela obra que escrevera; outra vezes, ainda que raras, ao contrario colhi tantos, t\u00e3o importantes factos da vida do escriptor, e todos estes factos t\u00e3o sympathicos, que, n\u00e3o cabendo nas raias deste trabalho enuncial-os todos, vi-me embara\u00e7ado na escolha daquelles a que devia restringir-me \u00bb (Blake, 1883, p. xviii; it\u00e1licos nossos). <a href=\"#return-footnote-1693-3\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 3\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-4\">Nous comprenons ici la noirceur non seulement comme le fait d\u2019avoir la peau noire, mais aussi comme le fait de se reconna\u00eetre en tant que sujet noir, assumant une identit\u00e9 noire. <a href=\"#return-footnote-1693-4\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 4\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-5\">En portugais: \u00ab Joaquim Leme de Oliveira Cezar \u2014 Natural do It\u00fa, do actual estado de S. Paulo, ahi falleceu pelo anno de 1872. Exerceu no logar de seu nascimento cargos de elei\u00e7\u00e3o popular, como o de vereador da camara municipal. Homem de actividade, bella intelligencia e estudioso, libertou um escravo e mandou-lhe ensinar a arte typographica, e com este escravo, que foi um seu amigo dedicadissimo, montou em sua propria casa uma typographia \u00bb (Blake, 1989, p. 181-182, italiques ajout\u00e9s) <a href=\"#return-footnote-1693-5\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 5\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-6\">En portugais: SD2: \u00ab Jorge Antonio de Sch\u00e4ffer \u2014 Natural da Allemanha, recommendado pelo Imperador Francisco II, pae da archiduqueza da Austria, a esposa do principe D. Pedro, resolveu vir ao Brazil em janeiro de 1821 \u00bb (Blake, 1989, p. 260, italiques ajout\u00e9s). SD3: \u00ab Jorge Elias Behn \u2014 Filho de paes allem\u00e3es, nasceu em Santos, provincia de S. Paulo, a 3 de mar\u00e7o de 1847 e falleceu a 6 de mar\u00e7o de 1885 \u00bb (Blake, 1989, p. 262, italiques ajout\u00e9s). SD4: \u00ab Jorge Gade \u2014 Natural da Allemanha e cidad\u00e3o brazileiro, foi professor de grego no antigo collegio de Pedro II e professor de linguas modernas da escola de Eiderferd, na Prussia \u00bb (Blake, 1989, p. 263, italiques ajout\u00e9s). SD5: \u00ab Jos\u00e9 Herman de Tautph\u0153us \u2014 Bar\u00e3o de Tautph\u0153us, da Allemanha \u2014 Natural deste estado, nascendo a 22 de setembro de 1810 e brazileiro por naturalisa\u00e7\u00e3o, falleceu no Rio de Janeiro a 27 de fevereiro de 1890 com avan\u00e7ada idade, sendo professor de allem\u00e3o no imperial collegio de Pedro II \u00bb (Blake, 1989, p. 451, italiques ajout\u00e9s) <a href=\"#return-footnote-1693-6\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 6\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-7\">En portugais: \u00ab Jos\u00e9 Caetano Gomes \u2014 Ignoro sua naturalidade; apenas sei que nasceu depois do meiado do seculo 18\u00b0 e que falleceu no Rio de Janeiro pelo anno de 1835 \u00bb (Blake, 1989, p. 356). <a href=\"#return-footnote-1693-7\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 7\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-8\">Le mats\u00e9 est la langue du peuple Mats\u00e9, qui vit dans la for\u00eat amazonienne \u00e0 la fronti\u00e8re du P\u00e9rou et du Br\u00e9sil. <a href=\"#return-footnote-1693-8\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 8\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-9\">L\u2019Almanaque Brasileiro Garnier, connu sous le nom d\u2019Almanach Garnier, \u00e9tait un annuaire br\u00e9silien publi\u00e9 entre 1903 et 1914. Il fut cr\u00e9\u00e9 par la Livraria Garnier do Brasil, fond\u00e9e par Baptiste-Louis Garnier. Malgr\u00e9 sa courte dur\u00e9e d\u2019existence, il devint un annuaire de r\u00e9f\u00e9rence, mat\u00e9rialisant l\u2019id\u00e9ologie du projet politique et \u00e9ducatif de la jeune R\u00e9publique. Il publiait des textes d\u2019intellectuels majeurs de l\u2019\u00e9poque : chercheurs, \u00e9crivains, po\u00e8tes, nouvellistes, romanciers, ainsi que de hautes autorit\u00e9s. <a href=\"#return-footnote-1693-9\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 9\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-10\">Nous nous r\u00e9f\u00e9rons au concept d\u2019\u00ab \u00e9pist\u00e9micide \u00bb, selon Carneiro, pour qui \u00ab l\u2019\u00e9pist\u00e9micide est, outre l\u2019annulation et la disqualification des connaissances des peuples assujettis, un processus persistant de production d\u2019indigence culturelle : en refusant l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019\u00e9ducation, en particulier \u00e0 l\u2019\u00e9ducation de qualit\u00e9; en produisant une inf\u00e9riorisation intellectuelle; par les diff\u00e9rents m\u00e9canismes de d\u00e9l\u00e9gitimation des Noirs en tant que porteurs et producteurs de connaissances et en abaissant leur capacit\u00e9 cognitive par la privation mat\u00e9rielle et\/ou en compromettant leur estime de soi par les processus de discrimination qui se d\u00e9roulent dans le processus \u00e9ducatif. C\u2019est pourquoi l\u2019\u00e9pist\u00e9micide tue la rationalit\u00e9 de l\u2019assujetti ou la kidnappe, en mutilant sa capacit\u00e9 d\u2019apprentissage. \u00bb (2005, p. 97) <a href=\"#return-footnote-1693-10\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 10\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-11\">En portugais: \u00ab se Antenor n\u00e3o vivenciou a escravid\u00e3o de perto, tal realidade, provavelmente, figurou entre as percep\u00e7\u00f5es de seus av\u00f3s, pais, irm\u00e3os, primos e tios. Decerto educa\u00e7\u00e3o, letramento e forma\u00e7\u00e3o intelectual representaram uma estrat\u00e9gia para a sua fam\u00edlia \u00bb. <a href=\"#return-footnote-1693-11\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 11\">&crarr;<\/a><\/li><li id=\"footnote-1693-12\">En portugais: \u00ab Com o in\u00edcio da Rep\u00fablica, Hemet\u00e9rio conseguiu uma nomea\u00e7\u00e3o como professor no Col\u00e9gio Militar \u00bb. <a href=\"#return-footnote-1693-12\" class=\"return-footnote\" aria-label=\"Return to footnote 12\">&crarr;<\/a><\/li><\/ol><\/div>","protected":false},"author":51,"menu_order":8,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":["phellipe-marcel-da-silva-esteves","rogerio-modesto"],"pb_section_license":""},"chapter-type":[],"contributor":[414,415],"license":[],"class_list":["post-1693","chapter","type-chapter","status-web-only","hentry","motscles-discours","motscles-enciclopedia-negra","motscles-epistemicide","motscles-idees-linguistiques","motscles-intellectualite-noire","motscles-racisme","keywords-black-intellectuality","keywords-discourse","keywords-enciclopedia-negra","keywords-epistemicide","keywords-linguistic-ideas","keywords-racism","motscles-autre-discurso","motscles-autre-enciclopedia-negra","motscles-autre-epistemicidio","motscles-autre-ideias-linguisticas","motscles-autre-intelectualidade-negra","motscles-autre-racismo","contributor-phellipe-marcel-da-silva-esteves","contributor-rogerio-modesto"],"part":645,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1693","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/wp\/v2\/users\/51"}],"version-history":[{"count":58,"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1693\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2109,"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1693\/revisions\/2109"}],"part":[{"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/645"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/1693\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1693"}],"wp:term":[{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=1693"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=1693"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revues.scienceafrique.org\/magana\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=1693"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}