À propos de la revue
Comité de rédaction
Comité scientifique et politique d'évaluation
Politique éditoriale et de libre accès
Instructions aux auteurs et aux autrices
Politique linguistique du Grenier des savoirs
Politique d'intégrité scientifique et de lutte contre le plagiat
Volume 1, numéro 1 - 2020 : VARIA
Présentation
Représentations et pratiques langagières plurilingues des jeunes tunisien·ne·s
Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme au Cameroun : un dérivatif ou une aubaine?
Vers une dynamique des pratiques lexicographiques bilingues des langues africaines/langue française : le DITFA à l’épreuve de la lexicologie explicative et combinatoire
Temps, aspect et mode (TAM) : le cas du baoulé walèbo
Ethopoétique féministe et modélisation de la femme africaine dans "Le Féminin humain. Pensées poétiques et éthiques des vies de femme" d’Alice Salomé Ngah Ateba
De la contribution de l’ironie à la construction du monde inversé dans le roman de la diaspora africaine contemporaine
Les symboles traditionnels bambaras dans "Ségou" de Maryse Condé
La mémoire familiale, un ancrage à l’histoire : entre témoignage et héritage dans "Le Fou", "Les Cigognes sont immortelles" d’Alain Mabanckou et "Empreinte de crabe" de Patrice Nganang
Notes sur l’itinéraire douloureux de Bardamu, personnage central du roman "Voyage au bout de la nuit" de Louis-Ferdinand Céline
Stratégies pour une intégration effective de la métalangue dans l’enseignement-apprentissage de l’anglais au Burundi
Les questionnaires d’examen de français : qu’évaluent les enseignant·e·s burundais·es?
L’impact des situations d’intégration sur les résultats des élèves marocain·e·s
Appels à contribution pour les dossiers thématiques
Appel hors-thème - volume 1 - 2020
Partenaires de la revue
MASHAMBA – Linguistique, littérature, didactique en Afrique des grands lacs est sous une license Creative Commons Attribution – Partage dans les mêmes conditions 4.0 International, sauf indication contraire.